Dit geldt des te meer voor mensen met een mobiliteitshandicap voor wie de mogelijkheden om deel te nemen aan het sociale, commerciële, economische, culturele en politieke leven afhangt van de vraag of er op een wijze, die voor andere mensen niet relevant is, een oplossing voor hun mobiliteitsproblemen voorhanden is.
Ce principe est d'autant plus vrai dans le cas des personnes à mobilité réduite pour qui la capacité à participer à toute vie sociale, commerciale, économique, culturelle ou politique dépend, d'une manière qui ne s'applique pas à d'autres personnes, de la résolution de problèmes de mobilité.