Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere nationaliteiten zich hier komen vestigen " (Nederlands → Frans) :

De komende jaren zullen ook andere nationaliteiten zich hier komen vestigen, zoals mensen uit het Midden-Oosten, Latijns-Amerika en Oost-Europa.

Dans les années à venir, des autres nationalités viendront s'installer ici, comme les personnes venant du Moyen-Orient, de l'Amérique latine, de l'Europe de l'Est.


De komende jaren zullen ook andere nationaliteiten zich hier komen vestigen, zoals mensen uit het Midden-Oosten, Latijns-Amerika en Oost-Europa.

Dans les années à venir, des autres nationalités viendront s'installer ici, comme les personnes venant du Moyen-Orient, de l'Amérique latine, de l'Europe de l'Est.


Volgens officiële gegevens zijn precies drie pensioenfondsen zich hier komen vestigen en dan nog via zeer aparte constructies in Luxemburg.

Selon des données officielles, trois fonds de pension sont venus s'installer dans notre pays, et ce, par le biais de montages très particuliers au Luxembourg.


Volgens officiële gegevens zijn precies drie pensioenfondsen zich hier komen vestigen en dan nog via zeer aparte constructies in Luxemburg.

Selon des données officielles, trois fonds de pension sont venus s'installer dans notre pays, et ce, par le biais de montages très particuliers au Luxembourg.


Niet alleen volwassenen, maar ook minderjarigen vluchten weg uit hun land van herkomst en komen naar ons land om zich hier te vestigen.

Outre des adultes, des mineurs d'âge fuient leur pays d'origine et viennent dans notre pays pour s'y établir.


In bepaalde landen zijn Belgen die zich daar komen vestigen inderdaad verplicht om de nationaliteit van dat land aan te nemen om bepaalde sociale en andere voordelen te verkrijgen.

Il est vrai que les Belges qui s'établissent dans certains pays sont obligés d'acquérir la nationalité de celui-ci pour pouvoir obtenir certains avantages sociaux et autres.


Uw verlangen om zuiver van geest te zijn is in werkelijkheid een andere vorm van racisme, een racisme dat feitelijk van toepassing is op de autochtone bevolking, die zoals in mijn land het geval is, en dat spijt me ten zeerste, niet willen dat 12 miljoen Roma zich er komen vestigen en de enige oplossing is om uit dat Europa te stappen, zoals u hebt aangegeven.

Votre angélisme en réalité est une autre forme de racisme, un racisme qui s’applique en fait aux populations indigènes, celles qui, comme dans mon pays, ne souhaitent pas, je le regrette beaucoup, que 12 millions de Roms viennent s’y installer et la seule solution, vous l’avez indiqué, c’est de sortir de cette Europe-là.


2. DNS heeft de volgende informatie verstrekt: - "klachten aangaande betwisting van eigendomsrechten op een domeinnaam: hiervoor verstrekt DNS Belgium de nodige informatie en verwijst de betrokkene vervolgens door zodat deze een alternatieve geschilprocedure (Cepina) of een rechtszaak voor de bevoegde rechtbank aanhangig kan maken; - klachten betreffende transfer van domeinnaam, update van contactgegevens, niet bereikbaarheid registrar en dergelijke: gezien deze klachten gericht zijn tegen de beherende registrar, staat DNS Belgium de betrokkene bij en neem het contact op met de registrar teneinde het probleem op te lossen; - klachten met betrekking tot fa ...[+++]

2. DNS a fourni l'information suivante: - "plaintes concernant la contestation de droits de propriété sur un nom de domaine: dans ces cas, DNS Belgium fournit les informations nécessaires et réoriente les intéressés de sorte qu'ils puissent entamer une procédure de règlement alternatif du litige (CEPANI) ou intenter une action devant le tribunal compétent; - plaintes concernant le transfert d'un nom de domaine, la mise à jour des coordonnées, la non-joignabilité de l'agent d'enregistrement et autres: étant donné que ces réclamations visent l'agent d'enregistrement en charge, DNS Belgium assiste l'intéressé et prend contact avec l'agent ...[+++]


Aangezien nog andere bedrijven zo'n grondige herstructurering hebben moeten doorvoeren en het hier over een belangrijke Belgische onderneming en een zeer groot aantal werknemers gaat, zou ik u de volgende vragen willen stellen: 1. a) Welke economische variabelen wegen het zwaarst door bij dergelijke beslissingen, die als een jobstijding komen voor zowe ...[+++]

Ce type de restructuration ayant déjà eu lieu dans d'autres enseignes et touchant cette fois une entreprise belge d'importance, ainsi que de très nombreux travailleurs, j'en viens à me poser certaines questions. 1. a) Quelles sont les variables économiques qui jouent le rôle le plus prépondérant à l'origine de ce type de tristes nouvelles pour l'enseigne comme pour ses travailleurs? b) Doit-on se préparer à connaître d'autres situations semblables dans un avenir proche?


We kunnen dus concluderen dat de structuurfondsen moeten worden herzien om gerechtigheid op ons grondgebied te bewerkstelligen: wanneer bevolkingsgroepen van het noorden naar het zuiden worden overgebracht, moeten ook de financiële middelen worden overgeheveld. Anders worden wij de Palestijnen van Europa, die moeten toezien hoe kolonies gepensioneerden uit Noord-Europa zich bij ons komen vestigen.

Pour conclure, la refonte des fonds structurels doit anticiper cette justice territoriale: dès lors que l’on transfère des populations du Nord au Sud, il faut transférer aussi les financements, sinon nous serions les Palestiniens de l’Europe, voyant des colonies de gens du troisième âge venus de l’Europe du Nord s’installer chez nous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere nationaliteiten zich hier komen vestigen' ->

Date index: 2024-11-01
w