Voor de vaststelling van de overtreding van de in 10° bedoelde antidopingregels, is het noodzakelijk d
at de sporter of de andere persoon vooraf schriftelijk door een bevoegde NADO, of door het WADA, op de hoogte is gebracht van de diskwalifice
rende status van de begeleider en de mogelijke gevolgen van de verboden samenwerking voor de sporter of de andere persoon. In het in 10° bedoelde geval zal de NADO van de Franse Gemeenschap de begeleider van de betrokken sporter meedelen dat van zijn geva
...[+++]l kennis is gegeven aan de sporter of aan de andere persoon, in het kader van een potentieel verboden samenwerking.Pour que la violation des règles antidopage visée au 10° puisse être établie, l'ONAD de la Communauté française ou l'AMA doivent, au préalable, notifie
r au sportif ou à l'autre personne, le statut disqualifiant du membre du
personnel d'encadrement du sportif et la conséquence potentielle de l'association interdite à laquelle le sportif ou l'autre
personne s'expose. Dans le cas visé au 10°, l'ONAD de la Communauté française notifie également, au
personnel d'encadrement du sportif concerné, qu'il a fait l'objet d'une notification au sportif ou à l'autre
personne ...[+++], dans le cadre d'une association potentiellement interdite.