In zijn arrest van 26 februari stelde h
et Arbitragehof : « Aangezien de gevolgen van een schorsing voor de duur ervan dezelfde zijn als die van een vernietiging, volgt hieruit dat, behoudens optreden van
de wetgever, in de provincies Vlaams-Brabant en Waals-Brabant en in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad de eerstvolgende Kam
erverkiezingen niet anders kunnen plaatsvinden dan op grond van de bepalingen zoals die van
...[+++] toepassing waren voor de wijziging ervan door de bestreden wetten (van 13 december 2002) » (considerans B24).
La Cour d'arbitrage a posé dans son arrêt du 26 février que : « Les effets d'une suspension étant, pour la durée de celle-ci, les mêmes que ceux d'une annulation, il s'ensuit que, sauf intervention du législateur, dans les provinces du Brabant flamand et du Brabant wallon et dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, les prochaines élections pour la Chambre ne pourront avoir lieu que sur la base des dispositions qui étaient applicables avant d'être modifiées par les lois entreprises (du 13 décembre 2002) » (considérant B24).