Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere route hebben gevonden » (Néerlandais → Français) :

Dat duidt erop dat de illegale producenten een andere route hebben gevonden om aan de benodigde grondstoffen te komen.

Cela montre que les producteurs illégaux ont trouvé un autre moyen de se procurer les composants nécessaires.


Dat is voor hen zo goed als onbetaalbaar (150 000 à 200 000 frank) indien zij intussen geen ander werk hebben gevonden.

Cela leur est quasiment impayable (de 150 000 à 200 000 francs) s'ils n'ont pas retrouvé d'emploi entre-temps.


Hoe radicalisering in gevangenissen te vermijden en risicobeoordeling te verbeteren – vertegenwoordigers van gevangenisdirecties en andere deskundigen zullen de antwoorden die zij tot nog toe hebben gevonden, bespreken en met name ingaan op de huisvesting van gedetineerden (afgezonderd of geïntegreerd binnen de algemene gevangenisbevolking) en de wijze waarop tekenen van radicalisering in de gevangenisgemeenschap kunnen worden opgespoord; Nieuwe uitdagingen voor rechters en openbare aanklagers in de nationale str ...[+++]

comment éviter la radicalisation dans les prisons et améliorer l'évaluation des risques — des représentants des administrations pénitentiaires et d’autres experts examineront les options qui ont été retenues jusqu'à présent, notamment en ce qui concerne l'organisation des prisons (les détenus radicalisés sont-ils regroupés et séparés des autres détenus ou sont-ils intégrés au reste de la population carcérale?) et la manière de détecter des signes de radicalisation chez les détenus; les nouveaux défis posés aux juges et aux procureurs ...[+++]


2. In een gedeelte van het Stuivenbergcomplex zou een forensisch psychiatrisch centrum voor 120 personen komen, vanzelfsprekend nadat de betrokken ziekenhuisvleugels een ander onderkomen zullen gevonden hebben.

2. Un centre psychiatrique légal de 120 places devrait être installé dans une partie du site de l'hôpital du Stuivenberg, après bien-entendu que les ailes concernées de l'hôpital auront trouvé un autre toit.


Deze centra hebben de taak gekregen reizigers te helpen die door de crisis zijn getroffen en die problemen ondervinden bij het afdwingen van hun rechten, zoals het recht op terugbetaling of vervoer naar de eindbestemming langs een andere route en het recht op maaltijden en accommodatie.

Ce réseau a pour vocation d'aider les voyageurs qui ont été lésés par cette crise et qui ont des difficultés à faire respecter leurs droits (droit au remboursement ou au réacheminement vers la destination finale et droit à la prise en charge).


2. In een gedeelte van het Stuivenbergcomplex zou een forensisch psychiatrisch centrum voor 120 personen komen, vanzelfsprekend nadat de betrokken ziekenhuisvleugels een ander onderkomen zullen gevonden hebben.

2. Un centre psychiatrique légal de 120 places devrait être installé dans une partie du site de l'hôpital du Stuivenberg, après bien-entendu que les ailes concernées de l'hôpital auront trouvé un autre toit.


Dat is voor hen zo goed als onbetaalbaar (150 000 à 200 000 frank) indien zij intussen geen ander werk hebben gevonden.

Cela leur est quasiment impayable (de 150 000 à 200 000 francs) s'ils n'ont pas retrouvé d'emploi entre-temps.


Het voorzitterschap betreurde het dat in de ministeriële verklaring niet wordt verwezen naar het Protocol van Kyoto en zijn mechanismen, en dat er geen basis kon worden gevonden voor een akkoord over de nucleaire veiligheid; de Unie, de toetredende staten en de geassocieerde staten, alsmede andere staten, hebben wel een aparate verklaring over nucleaire veiligheid afgelegd, die in het eindverslag van de conferentie zal worden opgenomen.

La présidence a regretté que la déclaration ministérielle ne fasse pas mention du protocole de Kyoto et de ses mécanismes et qu'il n'ait pas été possible de dégager une base d'accord en ce qui concerne la question de la sûreté nucléaire, bien que l'UE, les pays adhérents et les pays associés ainsi que d'autres pays aient présenté une déclaration séparée relative à la sûreté nucléaire, qui figurera dans le rapport de la conférence.


Uit een voorlopige analyse blijkt dat het Ierse BNP eind 1993 2,5 % hoger was dan het zonder de in het kader van het CB gedane uitgaven zou zijn geweest en dat ook 30.000 mensen meer aan een baan zijn geholpen dan anders werk zouden hebben gevonden.

Une première analyse tend à démontrer que, pour la fin de 1993, le PIB irlandais se trouvait à un niveau supérieur de 2,5 % à celui qu'il aurait atteint sans les dépenses engagées au titre du CCA et que, de même façon, le nombre des emplois avait progressé de 30 000.


Deelprojecten - in het kader van het modelproject zijn 18 deelprojecten goedgekeurd, waarvoor de Gemeenschap in totaal 4,97 miljoen ecu aan steun heeft verleend. 2. Opleidingsmaatregelen - Er zijn meer dan 1.600 stageplaatsen aangeboden. Van de 891 stagiairs die hun stage hebben voltooid, hebben er 292 een baan gevonden, zijn er 253 een andere opleiding gaan volgen en hebben er 15 een eigen bedrijfje opgericht.

Projets - 18 sous-projets ont été approuvés dans le cadre du projet pilote urbain, au total l'aide de la Communauté s'est élevée à 4,97 millions d'écus. 2. Dispositions concernant la formation - Plus de 1 600 possibilités de formation ont été offertes : 891 stagiaires ont terminé leur stage, 292 d'entre eux ont trouvé un emploi, 253 ont poursuivi une autre formation et 15 ont créé leur propre entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere route hebben gevonden' ->

Date index: 2021-11-23
w