Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere russische steden " (Nederlands → Frans) :

3. is bijzonder ontgoocheld over het verloop van de verkiezingen voor de Staatsdoema van 4 december, die werden ontsierd door veelvuldige onregelmatigheden; veroordeelt ten stelligste de massale arrestaties en mishandelingen door de politie tijdens vreedzame demonstraties in Moskou, Sint-Petersburg en andere Russische steden tegen de onregelmatigheden tijdens de verkiezingen voor de Staatsdoema; doet een beroep op de Russische autoriteiten om toestemming te geven voor een vreedzame demonstratie waarin wordt opgeroepen tot vrije en eerlijke presidentsverkiezingen en de eerbiediging van de rechtsstaat;

3. fait part de son profond mécontentement concernant l'organisation des élections législatives du 4 décembre, entachée par de nombreuses infractions; condamne fermement les arrestations de masse et les exactions de la police durant les manifestations pacifiques de protestation contre les infractions aux élections législatives, à Moscou, à Saint-Pétersbourg et dans d'autres villes de Russie; invite les autorités russes à autoriser les manifestations pacifiques appelant à des élections présidentielles libres et loyales et au respect de l'état de droit;


G. overwegende dat de politie zonder rechtsgrond honderden activisten van de oppositie heeft opgesloten die op 4 december en de daaropvolgende dagen in Moskou, Sint-Petersburg en andere Russische steden probeerden te demonstreren tegen de wijze waarop de verkiezingen waren georganiseerd;

G. considérant que la police a arrêté arbitrairement des centaines de militants de l'opposition qui avaient tenté d'organiser des rassemblements le 4 décembre et les jours suivants à Moscou, à Saint-Pétersbourg et dans d'autres villes russes pour protester contre l'organisation des élections;


6. roept de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie en het Poolse voorzitterschap op de kwestie aan te kaarten van vredevolle betogers die werden vastgehouden tijdens betogingen in Moskou, Sint Petersburg en andere Russische steden, met inbegrip van één van de bekendste Russische bloggers, Alexei Navalnyi; veroordeelt met klem de massale arrestaties en afranselingen door de politie en roept op de vastgehouden personen onmiddellijk vrij te laten;

6. invite la HR/VP et la présidence polonaise à aborder la question de l'arrestation de manifestants pacifistes au cours des manifestations qui se sont déroulées à Moscou, à Saint-Pétersbourg et dans d'autres villes, et notamment de l'un des bloggeurs russes les plus célèbres, Alexeï Navalni; condamne avec fermeté les arrestations de masse et brutalités commises par la police et demande que les détenus en question soient libérés sans délai;


G. overwegende dat melding werd gemaakt van tal van onregelmatigheden op de dag van de verkiezingen, waaronder meervoudig stemmen (zogenaamde „buscarrousels”), het hinderen van partijwaarnemers en het gebruik van valse stembiljetten; overwegende dat de politie honderden activisten van de oppositie heeft gearresteerd die probeerden op 4 december 2011 en de daaropvolgende dagen in Moskou, Sint-Petersburg en andere Russische steden te demonstreren tegen de wijze waarop de verkiezingen hadden plaatsgevonden;

G. considérant que de nombreuses irrégularités ont été signalées le jour des élections, notamment des votes multiples (des bus étant utilisés pour convoyer les électeurs d'un bureau de vote à un autre), les obstacles mis aux observateurs des partis et les bourrages d'urnes; considérant que la police a arrêté des centaines de militants de l'opposition qui ont tenté de manifester le 4 décembre 2011 et les jours qui ont suivi à Moscou, à Saint-Pétersbourg et dans d'autres villes de Russie pour protester contre le déroulement des élections;


H. overwegende dat op 10 december 2011 tenminste 50.000 mensen op het Bolotnaya-plein in Moskou bijeen zijn gekomen om op te roepen tot annulering van de uitslag van de verkiezingen van 4 december 2011, het houden van nieuwe verkiezingen, het aftreden van de voorzitter van de kiescommissie, een onderzoek naar de vermeende gevallen van verkiezingsfraude en de onmiddellijke vrijlating van de gearresteerde demonstranten; overwegende dat vergelijkbare demonstraties in andere Russische steden hebben plaatsgevonden;

H. considérant que, le 10 décembre 2011, au moins 50 000 personnes se sont rassemblées sur la place Bolotnaya à Moscou pour réclamer l'annulation des résultats des élections du 4 décembre 2011, la tenue de nouvelles élections, la démission du chef de la commission électorale, une enquête sur les soupçons de bourrage des urnes et la libération immédiate des manifestants emprisonnés; considérant que des manifestations semblables se sont déroulées dans d'autres villes russes;


Gelijkaardige wetgeving is op komst in andere steden, waaronder Moskou, en ligt ook op niveau van de Russische Federatie op tafel.

Des lois semblables sont à venir dans d'autres villes, dont Moscou, et sont également envisagées au niveau de la Fédération de Russie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere russische steden' ->

Date index: 2022-10-13
w