Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere sprekers terecht » (Néerlandais → Français) :

Andere sprekers vinden dat men zich terecht vragen stelt over de eerbied voor de mensenrechten, maar dat de ratificatie van economische akkoorden, zoals de voorliggende overeenkomst, niet geblokkeerd mag worden omdat economische vooruitgang juist zorgt voor meer eerbied voor de mensenrechten.

D'autres intervenants estiment que s'il est justifié de se préoccuper du respect des droits de l'homme, il ne faut pas bloquer la ratification d'accords de nature économique, comme l'accord à l'examen, car les progrès de l'économie favoriseront un meilleur respect des droits de l'homme.


De heer Collas antwoordt dat de opmerking van de vorige spreker terecht is voor de gerechtsstagiairs, maar niet voor personen die gedurende vele jaren in het Duits het recht hebben beoefend en die, door voor een andere toegangweg tot de magistratuur te kiezen, moeilijkheden ervaren voor het schriftelijke gedeelte van de proeven. Voor het mondeling examen is de Hoge Raad voor de Justitie bevoegd.

M. Collas répond que l'observation du précédent intervenant est justifiée pour ce qui concerne les stagiaires judiciaires, mais non pour les personnes qui ont pratiqué le droit en langue allemande pendant de nombreuses années et qui, choisissant l'autre voie d'accès à la magistrature, rencontrent des difficultés pour la partie rédactionnelle des épreuves.


De heer Collas antwoordt dat de opmerking van de vorige spreker terecht is voor de gerechtsstagiairs, maar niet voor personen die gedurende vele jaren in het Duits het recht hebben beoefend en die, door voor een andere toegangweg tot de magistratuur te kiezen, moeilijkheden ervaren voor het schriftelijke gedeelte van de proeven. Voor het mondeling examen is de Hoge Raad voor de Justitie bevoegd.

M. Collas répond que l'observation du précédent intervenant est justifiée pour ce qui concerne les stagiaires judiciaires, mais non pour les personnes qui ont pratiqué le droit en langue allemande pendant de nombreuses années et qui, choisissant l'autre voie d'accès à la magistrature, rencontrent des difficultés pour la partie rédactionnelle des épreuves.


Een ander lid acht de opmerking van de vorige spreker zeer terecht en is van oordeel dat het feit dat een parketmagistraat een dossier kan seponeren eveneens een afwijking is van de theorie der scheiding der machten uit de 18e eeuw.

Un autre membre juge la remarque de l'intervenant précédent très pertinente et croit que le fait de laisser à un magistrat du parquet la possibilité de classer sans suite un dossier constitue également une anomalie par rapport à la théorie de la séparation des pouvoirs telle qu'on la concevait au 18 siècle.


Een ander lid acht de opmerking van de vorige spreker zeer terecht en is van oordeel dat het feit dat een parketmagistraat een dossier kan seponeren eveneens een afwijking is van de theorie der scheiding der machten uit de 18e eeuw.

Un autre membre juge la remarque de l'intervenant précédent très pertinente et croit que le fait de laisser à un magistrat du parquet la possibilité de classer sans suite un dossier constitue également une anomalie par rapport à la théorie de la séparation des pouvoirs telle qu'on la concevait au 18 siècle.


Zoals de commissaris, de rapporteur en andere sprekers terecht zeiden is dit een van de hoofdinstrumenten die wij in de Europese Unie kunnen inzetten om het dagelijks leven van de mensen ter plekke te verbeteren, om hun leven gemakkelijker te maken, zowel op het werk als in het onderwijs.

Comme l’ont dit justement la commissaire, le rapporteur, le rapporteur pour avis et d’autres intervenants, c’est l’un des éléments clés grâce auxquels, au sein des institutions européennes, nous pouvons indiquer en quelle manière nous améliorons la vie des citoyens sur le terrain, comment nous facilitons leur existence, tant au travail que dans l’enseignement.


– Voorzitter, mijn dank ook wederom aan de heer Böge, en ik denk dat het terecht is dat in zijn verslag niet alleen wordt gesproken over de uitgaven van de Europese Unie, maar dat er in een aantal paragrafen ook wordt gesproken over de noodzaak om het eigenmiddelenbesluit te herzien; in tegenstelling tot sommige andere sprekers, ben ook ik namelijk van mening dat het volkomen onterecht is dat voor één land geldt dat er ieder jaar een correctiemechanisme wordt toegepast en dat voor andere landen, die in dezelfde s ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi réitérer nos remerciements à l’adresse de M. Böge, et j’estime judicieux que son rapport mentionne non seulement les dépenses de l’Union mais aussi, dans un certain nombre de paragraphes, la nécessité d’une révision de la décision sur les ressources propres. Au contraire d’autres orateurs, je pense qu’il est totalement immérité qu’un pays se voie octroyer un mécanisme de correction chaque année, tandis que d’autres qui se trouvent dans la même situation n’y ont pas droit.


– Voorzitter, mijn dank ook wederom aan de heer Böge, en ik denk dat het terecht is dat in zijn verslag niet alleen wordt gesproken over de uitgaven van de Europese Unie, maar dat er in een aantal paragrafen ook wordt gesproken over de noodzaak om het eigenmiddelenbesluit te herzien; in tegenstelling tot sommige andere sprekers, ben ook ik namelijk van mening dat het volkomen onterecht is dat voor één land geldt dat er ieder jaar een correctiemechanisme wordt toegepast en dat voor andere landen, die in dezelfde s ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi réitérer nos remerciements à l’adresse de M. Böge, et j’estime judicieux que son rapport mentionne non seulement les dépenses de l’Union mais aussi, dans un certain nombre de paragraphes, la nécessité d’une révision de la décision sur les ressources propres. Au contraire d’autres orateurs, je pense qu’il est totalement immérité qu’un pays se voie octroyer un mécanisme de correction chaque année, tandis que d’autres qui se trouvent dans la même situation n’y ont pas droit.


Een vergelijkbaar artikel bestaat immers reeds op het gebied van onderwijs en cultuur. Uw rapporteurs hebben deze optie, net als veel andere sprekers, terecht benadrukt en er zich voorstander van getoond.

Mais comme le soulignent vos rapporteurs, comme le soulignent beaucoup d'orateurs, un article, tel que vous l'envisagez, similaire à celui de l'éducation et de la culture, dans le respect plein de la subsidiarité me semble mériter une réflexion approfondie.


In het rapport was sprake van drie veiligheidsaanbevelingen, en de controles hadden betrekking op kwaliteitsbewaking, zoals andere sprekers terecht hebben opgemerkt.

L'inspection a fait trois recommandations de sécurité et les contrôles étaient des contrôles d'assurance-qualité, comme d'autres orateurs l'ont dit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere sprekers terecht' ->

Date index: 2021-03-02
w