13. betuigt zijn volledige solidariteit met de reservisten van het Israëlische leger die weigeren om in de bezette gebieden te dienen en betreurt dat de Raad niet zijn steun heeft uitgesproken voor hun brede sociale campagne om meer handtekeningen voor hun petitie in te zamelen; is van mening dat principiële dienstweigering en andere vredesinitiatieven vanuit de basis en in internationaal verband een concrete manier zijn om het geweld te stoppen en dat hun burgerlijke ongehoorzaamheid ertoe bijdraagt het pad naar de vrede te effenen;
13. exprime sa solidarité totale avec les réservistes de l'armée israélienne qui refusent de servir dans les territoires occupés, et déplore que le Conseil n'ait pas exprimé son soutien à la vaste campagne qu'ils mènent pour réunir davantage de signatures en faveur de leur pétition; estime que l'objection de conscience ainsi que d'autres initiatives de paix actuellement déployées à la base et à l'échelon international sont un moyen concret de mettre fin à la violence et que la désobéissance civile contribue à préparer le terrain pour la paix;