Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enige andere voorlopige maatregel

Traduction de «andere vrijheidsberovende maatregel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregel van instructie of andere preparatoire maatregel

mesure d'instruction ou autre mesure préparatoire


enige andere voorlopige maatregel

prescription de toute autre mesure provisoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aangezochte Partij mag geen lijfsdwang of enige andere vrijheidsberovende maatregel opleggen naar aanleiding van een verzoek uit hoofde van artikel 23, indien de verzoekende Partij zulks in het verzoek heeft aangegeven.

La Partie requise ne peut pas prononcer la contrainte par corps ni prendre aucune autre mesure restrictive de liberté à la suite d'une demande présentée en vertu de l'article 23 si la Partie requérante l'a précisé dans la demande.


De aangezochte Partij mag geen lijfsdwang of enige andere vrijheidsberovende maatregel opleggen naar aanleiding van een verzoek uit hoofde van artikel 23, indien de verzoekende Partij zulks in het verzoek heeft aangegeven.

La Partie requise ne peut pas prononcer la contrainte par corps ni prendre aucune autre mesure restrictive de liberté à la suite d'une demande présentée en vertu de l'article 23 si la Partie requérante l'a précisé dans la demande.


Dit proces-verbaal vermeldt : (1) de naam van de persoon die veroordeeld is en ten aanzien van wie de strafuitvoeringsrechtbank of de strafuitvoeringsrechter een strafuitvoeringsmodaliteit heeft toegekend; (2) het strafbaar feit waarvoor een straf of een vrijheidsberovende maatregel is uitgesproken; (3) de redenen waarom de onderzoekshandeling onontbeerlijk is voor de controle van de strafuitvoeringsmodaliteit; (4) de andere vermeldingen die bij wet vereist worden voor de bedoelde onderzoekshandeling.

Ce procès-verbal mentionne: (1) le nom de la personne qui a été condamnée et à laquelle le tribunal de l'application des peines ou le juge de l'application des peines a accordé une modalité d'exécution de la peine; (2) l'infraction pour laquelle une peine ou une mesure privative de liberté a été prononcée; (3) les motifs pour lesquels l'acte d'instruction est indispensable pour le contrôle de la modalité d'exécution de la peine; (4) les autres mentions requises par la loi pour l'acte d'instruction visé.


Dit proces-verbaal vermeldt : (1) de naam van de persoon die veroordeeld is en ten aanzien van wie de strafuitvoeringsrechtbank of de strafuitvoeringsrechter een strafuitvoeringsmodaliteit heeft toegekend; (2) het strafbaar feit waarvoor een straf of een vrijheidsberovende maatregel is uitgesproken; (3) de redenen waarom de onderzoekshandeling onontbeerlijk is voor de controle van de strafuitvoeringsmodaliteit; (4) de andere vermeldingen die bij wet vereist worden voor de bedoelde onderzoekshandeling.

Ce procès-verbal mentionne: (1) le nom de la personne qui a été condamnée et à laquelle le tribunal de l'application des peines ou le juge de l'application des peines a accordé une modalité d'exécution de la peine; (2) l'infraction pour laquelle une peine ou une mesure privative de liberté a été prononcée; (3) les motifs pour lesquels l'acte d'instruction est indispensable pour le contrôle de la modalité d'exécution de la peine; (4) les autres mentions requises par la loi pour l'acte d'instruction visé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aangezochte Partij mag geen lijfsdwang of enige andere vrijheidsberovende maatregel opleggen naar aanleiding van een verzoek uit hoofde van artikel 23, indien de verzoekende Partij zulks in het verzoek heeft aangegeven.

La Partie requise ne peut pas prononcer la contrainte par corps ni prendre aucune autre mesure restrictive de liberté à la suite d'une demande présentée en vertu de l'article 23 si la Partie requérante l'a précisé dans la demande.


Deze uitzonderlijke maatregel mag bovendien de regering en het parlement niet uit het oog doen verliezen dat de overbevolking in de gevangenissen een reeds zeer lang aanslepend en nog steeds actueel probleem is waarvoor passende oplossingen moeten worden gevonden door in het wetgevend arsenaal voor de kleine misdrijven andere straffen te voorzien dan vrijheidsberovende straffen en door de penitentiaire capaciteit aan te passen aan de noden van de huidige samenleving (15) .

Cette mesure exceptionnelle ne doit pas faire perdre de vue au gouvernement et au parlement que la surpopulation en milieu carcéral demeure un problème actuel préoccupant auquel il faut trouver des solutions appropriées en prévoyant dans l'arsenal législatif pour les petites infractions d'autres peines que les peines privatives de liberté et en adaptant la capacité pénitentiaire aux besoins de la société actuelle (15) .


Het Europees aanhoudingsbevel zoals beschreven in kaderbesluit van de Raad 2002/584/JBZ van 13 juni 2002 heeft ten doel dat een lidstaat een andere lidstaat kan verzoeken om een gezochte persoon aan te houden en over te leveren zodat strafvervolging, voltrekking van een vrijheidsstraf of van een andere vrijheidsberovende maatregel kan plaatsvinden.

Créé par la décision-cadre du Conseil 2002/584/JAI du 13 juin 2002, le mandat d’arrêt européen permet à un État membre de demander à un autre État membre d’appréhender et d’extrader une personne recherchée aux fins de poursuites pénales, de l’accomplissement d’une peine d’emprisonnement ou de toute autre mesure privative de liberté.


Het Europees aanhoudingsbevel zoals beschreven in kaderbesluit van de Raad 2002/584/JBZ van 13 juni 2002 heeft ten doel dat een lidstaat een andere lidstaat kan verzoeken om een gezochte persoon aan te houden en over te leveren zodat strafvervolging, voltrekking van een vrijheidsstraf of van een andere vrijheidsberovende maatregel kan plaatsvinden.

Créé par la décision-cadre du Conseil 2002/584/JAI du 13 juin 2002, le mandat d'arrêt européen permet à un État membre de demander à un autre État membre d'appréhender et d'extrader une personne recherchée aux fins de poursuites pénales, de l'accomplissement d'une peine d'emprisonnement ou de toute autre mesure privative de liberté.


C. overwegende dat op onderhavig geval artikel 26, lid 2 van de Franse Grondwet van toepassing is, op grond waarvan een lid van het Parlement niet aangehouden kan worden voor een ernstig misdrijf of andere zware overtreding, en hij evenmin het voorwerp van hechtenis of een vergelijkbare vrijheidsberovende maatregel kan worden, zonder de toestemming van het Bureau van de vergadering waarvan hij lid is; overwegende dat deze toestemming niet vereist is in het geval van ontdekking op heterdaad van het ernstige misdr ...[+++]

C. considérant que la disposition applicable dans le cas d'espèce est l'article 26, deuxième alinéa, de la Constitution française, aux termes duquel aucun membre du Parlement ne peut faire l'objet, en matière criminelle ou correctionnelle, d'une arrestation ou de toute autre mesure privative ou restrictive de liberté qu'avec l'autorisation du Bureau de l'assemblée dont il fait partie; que cette autorisation n'est pas requise en cas de crime ou délit flagrant ou de condamnation définitive,


C. overwegende dat op onderhavig geval artikel 26, lid 2 van de Franse Grondwet van toepassing is, op grond waarvan een lid van het Parlement niet aangehouden kan worden voor een ernstig misdrijf of andere zware overtreding, en hij evenmin het voorwerp van hechtenis of een vergelijkbare vrijheidsberovende maatregel kan worden, zonder de toestemming van het Bureau van de vergadering waarvan hij lid is; overwegende dat deze toestemming niet vereist is in het geval van ontdekking op heterdaad van het ernstige misdr ...[+++]

C. considérant que la disposition applicable dans le cas d'espèce est l'article 26, deuxième alinéa, de la Constitution française, aux termes duquel aucun membre du Parlement ne peut faire l'objet, en matière criminelle ou correctionnelle, d'une arrestation ou de toute autre mesure privative ou restrictive de liberté qu'avec l'autorisation du Bureau de l'assemblée dont il fait partie; que cette autorisation n'est pas requise en cas de crime ou délit flagrant ou de condamnation définitive,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere vrijheidsberovende maatregel' ->

Date index: 2023-11-02
w