Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anderen reeds werden " (Nederlands → Frans) :

Enkele van deze vrouwen hebben ook asiel aangevraagd in België, terwijl anderen reeds werden erkend als vluchteling.

Quelques-unes ont également demandé l'asile en Belgique tandis que d'autres ont déjà été reconnues comme réfugiées.


Kan men stellen dat de rechten van de verdediging werden nageleefd in elke fase van de strafrechtspleging beoordeeld in haar geheel (dus : inclusief de fase van de bewijswaardering), wanneer blijkt dat een bepaalde partij (die in de rechtspleging werd betrokken nadat reeds stukken uit het dossier werden verwijderd) nooit de kans kreeg verweer te voeren met betrekking tot informatie die in deze stukken eventueel te zijnen gunste vervat was (en die door anderen ­ onder a ...[+++]

Peut-on affirmer que les droits de la défense ont été respectés à chaque stade de la procédure pénale considérée dans son ensemble (donc, y compris au stade de l'appréciation des preuves) s'il apparaît qu'une partie déterminée (impliquée dans la procédure après que des pièces ont déjà été retirées du dossier) n'a jamais eu l'occasion de se défendre par rapport aux informations en sa faveur que ces pièces pouvaient éventuellement contenir (et qui sont en revanche connues par d'autres ­ entre autres par le ministère public) ?


Kan men stellen dat de rechten van de verdediging werden nageleefd in elke fase van de strafrechtspleging beoordeeld in haar geheel (dus : inclusief de fase van de bewijswaardering), wanneer blijkt dat een bepaalde partij (die in de rechtspleging werd betrokken nadat reeds stukken uit het dossier werden verwijderd) nooit de kans kreeg verweer te voeren met betrekking tot informatie die in deze stukken eventueel te zijnen gunste vervat was (en die door anderen ­ onder a ...[+++]

Peut-on affirmer que les droits de la défense ont été respectés à chaque stade de la procédure pénale considérée dans son ensemble (donc, y compris au stade de l'appréciation des preuves) s'il apparaît qu'une partie déterminée (impliquée dans la procédure après que des pièces ont déjà été retirées du dossier) n'a jamais eu l'occasion de se défendre par rapport aux informations en sa faveur que ces pièces pouvaient éventuellement contenir (et qui sont en revanche connues par d'autres ­ entre autres par le ministère public) ?


Vrouwen en mannen die reeds van kindsbeen af hiermee geconfronteerd werden, hebben het moeilijker dan anderen omdat men denkt dat het normaal is en dat het zo hoort in een relatie.

Les hommes et les femmes qui ont été confrontés à la violence dès leur plus tendre enfance éprouvent davantage de difficultés que les autres, parce que, pour eux, la violence est normale et inhérente à une relation.


Vrouwen en mannen die reeds van kindsbeen af hiermee geconfronteerd werden, hebben het moeilijker dan anderen omdat men denkt dat het normaal is en dat het zo hoort in een relatie.

Les hommes et les femmes qui ont été confrontés à la violence dès leur plus tendre enfance éprouvent davantage de difficultés que les autres, parce que, pour eux, la violence est normale et inhérente à une relation.


Bij beschikkingen van 15 en 28 maart 2012, werden die zaken, ingeschreven onder de nummers 5312, 5317, 5320, 5325, 5326, 5327, 5334 tot 5344, 5345, 5348 tot 5353, 5354, 5355 tot 5358, 5359, 5360 en 5361 van de rol van het Hof, samengevoegd met de reeds samengevoegde zaken nrs. 5227 en anderen.

Par ordonnances des 15 et 28 mars 2012, ces affaires, inscrites sous les numéros 5312, 5317, 5320, 5325, 5326, 5327, 5334 à 5344, 5345, 5348 à 5353, 5354, 5355 à 5358, 5359, 5360 et 5361 du rôle de la Cour, ont été jointes aux affaires déjà jointes n 5227 et autres.


Nagenoeg alle projecten werden inmiddels opgestart en zullen worden opgeleverd in de loop van de legislatuur, anderen werden reeds gerealiseerd.

Entre-temps, presque tous les projets ont été lancés et seront fournis dans le courant de la législature tandis que d'autres projets ont déjà été réalisés.


2. Werden - ook los van een dergelijke vraag - de meer gedetailleerde voorwaarden voor een eventuele opvang besproken (aantal gevangenen, 'categorie' waartoe ze behoren [al dan niet reeds veroordeeld, 'vijandige strijders' en anderen, enz.], timing, enz.)?

2. Indépendamment même d'une telle demande, les conditions plus précises d'un accueil éventuel ont-elles été discutées (nombre de détenus, " catégorie" à laquelle ceux-ci appartiennent [déjà condamnés ou non, " combattants ennemis" et autres, etc], calendrier, etc.)?


2. Werden - ook los van een dergelijke vraag - de meer gedetailleerde voorwaarden voor een eventuele opvang besproken (aantal gevangenen, 'categorie' waartoe ze behoren [al dan niet reeds veroordeeld, 'vijandige strijders' en anderen, enz.], timing, enz.)?

2. Indépendamment même d'une telle demande, les conditions plus précises d'un accueil éventuel ont-elles été discutées (nombre de détenus, " catégorie" à laquelle ceux-ci appartiennent [déjà condamnés ou non, " combattants ennemis" et autres, etc], calendrier, etc.)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderen reeds werden' ->

Date index: 2022-01-03
w