Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anders doet dan de standpunten bevestigen waarvan " (Nederlands → Frans) :

De voorzitter merkt op dat dit advies niet anders doet dan de standpunten bevestigen waarvan de Commissie reeds kennis heeft gekregen.

Le président fait observer que cet avis ne fait que confirmer les positions dont la commission a déjà pu prendre connaissance.


De voorzitter merkt op dat dit advies niet anders doet dan de standpunten bevestigen waarvan de Commissie reeds kennis heeft gekregen.

Le président fait observer que cet avis ne fait que confirmer les positions dont la commission a déjà pu prendre connaissance.


1. Wanneer een lidstaat constateert dat een project vermoedelijk aanzienlijke milieueffecten zal hebben in een andere lidstaat of wanneer een lidstaat waarvan het milieu vermoedelijk aanzienlijke effecten zal ondervinden, hierom verzoekt, doet de lidstaat op het grondgebied waarvan men het project wil uitvoeren, de andere lidstaat zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk wanneer hij zijn eigen publiek i ...[+++]

1. Lorsqu'un Etat membre constate qu'un projet est susceptible d'avoir des incidences notables sur l'environnement d'un autre Etat membre ou lorsqu'un Etat membre susceptible d'être affecté de manière notable le demande, l'Etat membre sur le territoire duquel il est envisagé de réaliser le projet transmet à l'Etat membre affecté, le plus rapidement possible et au plus tard au moment où il informe son propre public, notamment :


De vorige spreker antwoordt dat de tekst dateert van oktober 2000, van na de verklaring van de eerste minister, maar de staatssecretaris heeft niets anders gedaan dan een standpunt bevestigen waarvan hij nooit is afgeweken.

L'intervenant précédent répond que le texte date d'octobre 2000, après la déclaration du premier ministre, mais le secrétaire d'État n'a fait que confirmer une position dont il ne s'est jamais départi.


De vorige spreker antwoordt dat de tekst dateert van oktober 2000, van na de verklaring van de eerste minister, maar de staatssecretaris heeft niets anders gedaan dan een standpunt bevestigen waarvan hij nooit is afgeweken.

L'intervenant précédent répond que le texte date d'octobre 2000, après la déclaration du premier ministre, mais le secrétaire d'État n'a fait que confirmer une position dont il ne s'est jamais départi.


Het gemeentehuis van de gemeente waarvan de secretaris aangewezen is als coördinator conform artikel 8, doet dienst als gemeentehuis van de nieuwe gemeente zolang de gemeenteraad geen ander gebouw als gemeentehuis heeft gekozen.

La maison communale de la commune dont le secrétaire a été désigné comme coordinateur, conformément à l'article 8, fait office de maison communale de la nouvelle commune tant que le conseil communal n'a pas choisi d'autre bâtiment comme maison communale.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 3 december 2014 in zake Anneliese Heil tegen Marianne Gerling, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 december 2014, heeft de Vrederechter van het kanton Eupen de prejudiciële vraag gesteld « of de uitsluiting van de toepassing van artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek, wat benuttingsvergoedingen betreft in het kader van aanspraken die een mede ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le juge A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 3 décembre 2014 en cause de Anneliese Heil contre Marianne Gerling, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 décembre 2014, le Juge de paix du canton d'Eupen a posé la question préjudicielle suivante : « L'exclusion de l'application de l'article 2277 du C ...[+++]


Op grond van artikel 28 van de Bijzondere Wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof moet het rechtscollege dat de prejudiciële vraag heeft gesteld, evenals elk ander rechtscollege dat in dezelfde zaak uitspraak doet, voor de oplossing van het geschil naar aanleiding waarvan de prejudiciële vraag werd gesteld, zich voegen naar het arrest van het Grondwettelijk Hof.

Conformément à l'article 28 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, la juridiction qui a posé la question préjudicielle ainsi que toute autre juridiction appelée à statuer dans la même affaire sont tenues, pour la solution du litige à l'occasion duquel a été posée la question préjudicielle, de se conformer à l'arrêt rendu par la Cour constitutionnelle.


Zij zal dienen te bevestigen dat degene die een gift doet, dit doet in het kader van zijn religieuze verplichting naar aanleiding van het offerfeest en dat noch hij, noch een ander gezinslid een dier (onverdoofd) heeft laten slachten.

Il devra confirmer que la personne qui effectue un don le fait dans le but d'accomplir l'obligation religieuse que lui impose la fête du sacrifice et que ni elle, ni un autre membre de sa famille n'a fait abattre un animal (non anesthésié).


1. Wanneer een lidstaat constateert dat een project vermoedelijk aanzienlijke milieueffecten zal hebben in een andere lidstaat of wanneer een lidstaat waarvan het milieu vermoedelijk aanzienlijke effecten zal ondervinden, hierom verzoekt, doet de lidstaat op het grondgebied waarvan men het project wil uitvoeren, de andere lidstaat zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk wanneer hij zijn eigen publiek i ...[+++]

1. Lorsqu’un État membre constate qu’un projet est susceptible d’avoir des incidences notables sur l’environnement d’un autre État membre ou lorsqu’un État membre susceptible d’être affecté de manière notable le demande, l’État membre sur le territoire duquel il est envisagé de réaliser le projet transmet à l’État membre affecté, le plus rapidement possible et au plus tard au moment où il informe son propre public, notamment:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anders doet dan de standpunten bevestigen waarvan' ->

Date index: 2020-12-14
w