Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beknopt
Bondig
Bondig commentaar
Kort
Samengevat
Summair
Summier

Traduction de «anderzijds bondiger » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beknopt | bondig | kort | samengevat | summair | summier

sommaire




Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het opschrift van het thans voorliggende ontwerp (" Koninklijk besluit betreffende de wijze van bekendmaking van een openstaande vergunning klasse B alsmede de criteria die erop gericht zijn de orde van voorrang te bepalen en welke minstens betrekking hebben op de lokalisatie van de inrichting en de modus operandi van de exploitatie" ) moet enerzijds verwijzen naar het volledige onderwerp dat erin behandeld wordt en moet anderzijds bondiger kunnen worden gesteld.

L'intitulé du projet examiné (« Arrêté royal relatif à la manière dont une licence de classe B vacante est annoncée ainsi que les critères qui visent à fixer l'ordre de priorité et qui doivent porter au moins sur la localisation de l'établissement et le mode d'opération de l'exploitation ») doit, d'une part, renvoyer à son objet complet et, d'autre part, pouvoir être amélioré au niveau de la concision.


Solana, Hoge Vertegenwoordiger (ES) Mijnheer de Voorzitter, het is vandaag een lange en vermoeiende dag geweest. Daarom zal ik proberen om het kort te houden, ofschoon ik u er natuurlijk op moet attenderen dat de kwestie die wij hier gaan bespreken van vitaal belang is voor de Europese Unie. Ik zal dan ook mijn best doen om bondig maar precies te zijn, zodat u zich een beeld kunt vormen van enerzijds de jongste ontwikkelingen in het Midden-Oosten - een regio die ons bijzonder na aan het hart ligt - en anderzijds de inspanningen die wi ...[+++]

Solana, haut-représentant. - (ES) Monsieur le Président, je sais que la séance d’aujourd’hui a été longue et pénible, et j’essaierai donc d’être bref. Il ne fait cependant aucun doute que la question dont nous allons débattre est d’une extrême importance pour l’Union européenne et, tout en étant bref, je tenterai donc de me montrer le plus précis possible, afin de dresser pour vous le tableau des récents événements dans cette région si proche de nos cœurs tout en vous donnant une idée de la manière dont nous pouvons progresser ensemble au vu de la fenêtre d’opportunités qui vient de s’ouvrir.


Daartoe worden de revisoren jaarlijks verzocht een afzonderlijk verslag op te stellen waarin: 1° een bondige omschrijving wordt gegeven van de organisatie en de werking van de «interne audit» op het niveau van de landsbond; 2° globaal wordt geëvalueerd of het door de landsbond ingestelde systeem van interne controle de nodige waarborgen biedt; 3° deze evaluatie specifiek wordt uitgevoerd met betrekking tot de eerbiediging van de bijzondere terugbetalingsvoorwaarden voor de prestaties geneeskundige verzorging enerzijds en de terugvordering bij indeplaatsstelling en onverschuldigde betaling anderzijds ...[+++]

A cette fin, les réviseurs sont priés d'établir annuellement un rapport distinct dans lequel: 1° une description succincte de l'organisation et du fonctionnement de «l'audit interne» au niveau de l'union nationale est donnée; 2° une évaluation globale est effectuée afin de savoir si le système de contrôle interne instauré par l'union nationale offre les garanties nécessaires; 3 cette évaluation est réalisée plus spécifiquement en ce qui concerne le respect des modalités de remboursement particulières des prestations de soins de santé, d'une part, et la récupération en cas de subrogation et de paiement indu, d'autre part.


Het zuiver informatief karakter van de vermelding, haar tijdelijk karakter en de beperkte ruimte voorhanden voor de invoeging ervan, verklaren enerzijds haar afdruk op alle rekeninguittreksels en anderzijds dat haar formulering bondig zou zijn.

Le caractère purement informatif de la mention, son caractère temporaire et l'espace restreint pour son insertion expliquent, d'une part, qu'elle figure sur tous les extraits de compte et, d'autre part, que sa formulation soit succincte.




D'autres ont cherché : beknopt     bondig     bondig commentaar     samengevat     summair     summier     anderzijds bondiger     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds bondiger' ->

Date index: 2023-08-19
w