Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onduidelijkheid

Vertaling van "anderzijds de onduidelijkheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kunt u gezien enerzijds de financieel precaire situatie van de erkende opleidingscentra, en gezien anderzijds de onduidelijkheid inzake interpretatie van de regelgeving met betrekking tot de proefverlenging badge, duidelijkheid geven omtrent de toegezegde omzendbrief?

Ces accords devraient être intégrés à la circulaire promise. Pouvez-vous expliciter la circulaire promise eu égard à la situation financière précaire des centres de formation agréés, d'une part, et au flou entourant l'interprétation de la règle relative à l'épreuve en vue du renouvellement du badge, d'autre part?


In geval van gemengde loopbaan (werknemer en zelfstandige), leidt deze situatie enerzijds tot moeilijkheden bij de toekenning van het pensioen als zelfstandige (vermits de loopbaan als werknemer niet wordt onderzocht) en anderzijds tot onduidelijkheid en rechtsonzekerheid bij de betrokkenen.

Dans le cas d'une carrière mixte (travailleur salarié et travailleur indépendant), cette situation engendre, d'une part, des difficultés pour l'octroi de la pension d'indépendant (la carrière de travailleur salarié n'étant pas examinée) et, d'autre part, un manque de clarté et une insécurité juridique pour les personnes concernées.


In geval van gemengde loopbaan (werknemer en zelfstandige), leidt deze situatie enerzijds tot moeilijkheden bij de toekenning van het pensioen als zelfstandige (vermits de loopbaan als werknemer niet wordt onderzocht) en anderzijds tot onduidelijkheid en rechtsonzekerheid bij de betrokkenen.

Dans le cas d'une carrière mixte (travailleur salarié et travailleur indépendant), cette situation engendre, d'une part, des difficultés pour l'octroi de la pension d'indépendant (la carrière de travailleur salarié n'étant pas examinée) et, d'autre part, un manque de clarté et une insécurité juridique pour les personnes concernées.


Gelet op deze reactie en de noodzaak om aan het overleg de nodige kansen te bieden enerzijds en teneinde iedere juridische onduidelijkheid die in verband met de ontbinding van het Nationaal akkoord van 22 december 2015 zou kunnen ontstaan te vermijden anderzijds, komen partijen het volgende overeen :

Vu la réaction donnée et la nécessité de donner ses chances à la concertation, d'une part, et d'autre part afin d'éviter toute imprécision juridique qui pourrait apparaître concernant la résolution de l'accord du 22 décembre 2015, les parties concernées ont convenu ce qui suit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat amendement beoogde, enerzijds, de Franse tekst van het voorstel aan te passen aan de opmerking van de Raad van State en, anderzijds, de onduidelijkheid weg te nemen over de draagwijdte van de overlegvereiste waarin die bepaling voorziet (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-2140/003, pp. 14-15).

Cet amendement visait, d'une part, à adapter le texte français de la proposition à l'observation du Conseil d'Etat et, d'autre part, à faire la clarté quant à la portée de l'exigence de concertation prévue par cette disposition (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-2140/003, pp. 14-15).


Zulks een toevoeging veroorzaakt, enerzijds, onduidelijkheid over wat het 3º van de welzijnswet omvat en, anderzijds, het de poort open tot toevoeging van andere specifieke punten, waardoor het opzet van de wet, namelijk een geïntegreerde multidisciplinaire benadering, verloren gaat.

Un tel ajout ferait naître le doute sur le sens du 3º de la loi sur le bien-être, d'une part, et ouvrirait la porte à une addition d'autres points spécifiques, d'autre part, ce qui réduirait à néant la finalité de la loi, à savoir une approche multidisciplinaire intégrée.


Om aan dit probleem een oplossing te kunnen bieden heeft minister Miet Smet in februari 1996 opdracht gegeven een onderzoek uit te voeren inzake de juridische situatie van geweld op vrouwen in België. Dit om de problemen te dedecteren en een ontwerp van wet te formuleren dat enerzijds de onduidelijkheid van de terminologie verhelpt, en dat anderzijds het toepassingsgebied van de strafwet uitbreidt.

Afin de pouvoir solutionner ce problème, la Ministre Smet a, en février 1996, chargé des universités d'effectuer une enquête concernant la situation juridique en matière de violences faites aux femmes en Belgique, et ce en vue de détecter les problèmes et de formuler un avant projet qui, d'une part, remédie à l'imprécision de la temminologie et, d'autre part, étend le champ d'application de la loi pénale.


Anderzijds wordt in paragraaf 3 van dit artikel 745bis een onduidelijkheid opgeheven en een twistpunt uitgeschakeld.

Au paragraphe 3 de cet article 745bis, on lève une imprécision et on vide une controverse.


Ik heb me van stemming onthouden, omdat ik, enerzijds, geen steun kan geven aan het gemeenschappelijk standpunt, en, anderzijds, liever gezien had dat het voorstel gewijzigd zou zijn en dat de leemtes en onduidelijkheid waarvan op dit moment sprake is weggenomen zouden zijn .

Je me suis abstenu parce que, d’une part je ne peux approuver la position commune, et d’autre part que j’aurais préféré amender la proposition et ne pas laisser subsister le vide et la confusion actuelle.


Wat de opmerking van de Raad van State aangaande dit artikel betreft, dient te worden aangestipt, enerzijds, dat er zonder deze bepaling effectief onduidelijkheid zou kunnen bestaan inzake de toepasselijkheid van artikel 442bis in dit geval en, anderzijds, dat de door artikel 442bis bepaalde bescherming van de belangen van de Schatkist zonder voorwerp is waar de Staat zelf de overdrager is.

S'agissant de la remarque formulée par le Conseil d'Etat à propos de cet article, il convient de relever, d'une part, qu'en l'absence de cette disposition, il pourrait effectivement y avoir une ambiguïté quant à l'applicabilité de l'article 442bis en l'espèce et, d'autre part, que la protection des intérêts du Trésor instaurée par l'article 442bis est sans objet lorsque le cédant est l'Etat lui-même.




Anderen hebben gezocht naar : onduidelijkheid     anderzijds de onduidelijkheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds de onduidelijkheid' ->

Date index: 2021-12-16
w