Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anderzijds evenmin hetzelfde aantal » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft de verdeling per sociaal verzekeringsfonds zijn de bedragen weinig relevant vermits de fondsen enerzijds niet hetzelfde type klanten hebben en anderzijds evenmin hetzelfde aantal.

Quant à la répartition par caisse d'assurances sociales, les montants ont peu de pertinence puisque celles-ci n'ont pas le même type de clients d'une part et pas non plus le même nombre d'autre part.


Eigenlijk overlapten twee problemen elkaar : enerzijds was er het feit dat een aantal lijsten hetzelfde aantal lijststemmen telden en anderzijds was er het probleem van de « pendelende » diskette.

De fait, deux problèmes se superposaient : il y avait, d'une part, la coïncidence du même nombre de votes en case de tête, et, d'autre part, celui de la disquette « baladeuse ».


Het in eerste lid bedoelde percentage wordt verkregen door de verhouding te berekenen tussen enerzijds het aantal leerlingen in de Duitstalige Gemeenschap dat voor het schooljaar 2001-2002 overeenkomstig dezelfde criteria als deze bedoeld in artikel 39, § 2, van de financieringswet wordt bepaald en anderzijds het totaal aantal leerlingen in de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap dat voor hetzelfde schooljaar aan de h ...[+++]

Le pourcentage visé à l'alinéa 1 est obtenu en calculant le rapport entre, d'une part, le nombre d'élèves appartenant à la Communauté germanophone fixé pour l'année scolaire 2001-2002 selon les mêmes critères que ceux visés à l'article 39, § 2, de la loi de financement et, d'autre part, le nombre total des élèves appartenant à la Communauté française, à la Communauté flamande et à la Communauté germanophone fixé pour la même année scolaire selon ces mêmes critères.


Eigenlijk overlapten twee problemen elkaar : enerzijds was er het feit dat een aantal lijsten hetzelfde aantal lijststemmen telden en anderzijds was er het probleem van de « pendelende » diskette.

De fait, deux problèmes se superposaient : il y avait, d'une part, la coïncidence du même nombre de votes en case de tête, et, d'autre part, celui de la disquette « baladeuse ».


2. De vraag rijst of, nadat de vergunning tot overbrenging, bedoeld in het voorontwerp van wet, zal zijn toegestaan, de apotheek die wordt uitgebaat in de zetel van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie (hierna : de NAVO) al dan niet mee in aanmerking genomen moet worden wat betreft de toepassing van, enerzijds, de criteria die erop zijn gericht een spreiding van de apotheken te organiseren, vastgelegd met toepassing van artikel 4, § 3, 1º, vierde lid, van koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen en van, anderzijds, het maximum aantal voor het publiek ...[+++]

2. La question se pose de savoir si, après qu'aura été accordée l'autorisation de transfert visée par l'avant-projet de loi, la pharmacie exploitée dans l'enceinte du siège permanent de l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord (ci-après: l'« OTAN ») est ou non appelée à être prise en compte pour l'application, d'une part, des critères visant à organiser une répartition des officines pharmaceutiques, fixés en application de l'article 4, § 3, 1º, alinéa 4, de l'arrêté royal nº 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé et, d'autre part, du nombre maximum d'officines ouvertes au public fixé par le Ro ...[+++]


Anderzijds is de beheersing van het aantal onderbroken diensten, conform artikel 5.3 van hetzelfde protocolakkoord één van de doelstellingen van het Plan "Harmony".

D'autre part, conformément à l'article 5.3 du même protocole d'accord, la maîtrise du nombre de services coupés est un des objectifs du Plan "Harmony".


Zoals in de tabel hieronder wordt getoond, vloeit de stijging van het aantal overgedragen dossiers niet voort uit het aantal medewerkers van de CFI (dat hetzelfde is gebleven sinds 2009) en evenmin uit de financiële en technische middelen die ter beschikking worden gesteld.

Comme le montre le tableau ci-dessous, l’augmentation des transmissions ne résulte pas du nombre de personnes travaillant pour la CTIF (celui-ci est stable depuis 2009), ni des moyens financiers et techniques mis à sa disposition.


Als de aandelen en/of obligaties uitgegeven door de " C. I. W" . overgedragen worden aan verschillende rechthebbenden, wordt de bij de artikelen 3 tot 9 van hetzelfde decreet ingevoerde belastingvermindering voor elke rechthebbende berekend volgens de verhouding tussen, enerzijds, het aantal aandelen en/of obligaties die hem overgedragen zijn wegens het overlijden van de inschrijver en, anderzijds, het totaal aantal aandelen en/of ...[+++]

Si les actions et/ou obligations émises par la C. I. W. sont transmises à plusieurs ayants droit, la réduction d'impôt instaurée par les articles 3 à 9 du même décret est, pour chaque ayant droit, calculée suivant la proportion entre, d'une part, le nombre d'actions et/ou d'obligations qui lui ont été transmises pour cause du décès du souscripteur et, d'autre part, le nombre total d'actions et/ou d'obligations faisant partie de l'actif successoral du défunt.


« Het in het eerste lid bedoelde percentage is gelijk aan de verhouding tussen, enerzijds, het aantal leerlingen in de Duitstalige Gemeenschap dat voor het schooljaar 2001-2002 overeenkomstig dezelfde criteria als deze bedoeld in artikel 39, § 2, van de financieringswet wordt bepaald en, anderzijds, het totaal aantal leerlingen in de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap dat voor hetzelfde schooljaar aan de hand van diezelfd ...[+++]

« Le pourcentage visé à l'alinéa 1 est égal au rapport entre, d'une part, le nombre d'élèves appartenant à la Communauté germanophone fixé pour l'année scolaire 2001-2002 selon les mêmes critères que ceux visés à l'article 39, § 2, de la loi de financement et, d'autre part, le nombre total des élèves appartenant à la Communauté française et à la Communauté flamande fixé pour la même année scolaire selon ces mêmes critères».


Het in eerste lid bedoelde percentage wordt verkregen door de verhouding te berekenen tussen enerzijds het aantal leerlingen in de Duitstalige Gemeenschap dat voor het schooljaar 2001-2002 overeenkomstig dezelfde criteria als deze bedoeld in artikel 39, § 2, van de financieringswet wordt bepaald en anderzijds het totaal aantal leerlingen in de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap dat voor hetzelfde schooljaar aan de h ...[+++]

Le pourcentage visé à l'alinéa 1 est obtenu en calculant le rapport entre, d'une part, le nombre d'élèves appartenant à la Communauté germanophone fixé pour l'année scolaire 2001-2002 selon les mêmes critères que ceux visés à l'article 39, § 2, de la loi de financement et, d'autre part, le nombre total des élèves appartenant à la Communauté française, à la Communauté flamande et à la Communauté germanophone fixé pour la même année scolaire selon ces mêmes critères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds evenmin hetzelfde aantal' ->

Date index: 2023-06-04
w