Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anderzijds hadden sommige " (Nederlands → Frans) :

De specifieke regels die van toepassing zijn op vaartuigen van minder dan 12 meter worden niet volledig geschikt geacht: enerzijds zien de exploitanten van grotere vaartuigen de vrijstellingen en afwijkingen als een gebrek aan controle en verstoring van het gelijke speelveld en anderzijds zien de kleinschalige visserijen de starheid van sommige bepalingen als een ongerechtvaardigde last, in het bijzonder voor de sectoren die sterk te lijden hadden onder de ...[+++]

Les règles spécifiques applicables aux navires de moins de 12 mètres ne seraient pas totalement appropriées: tandis que les opérateurs des navires les plus grands estiment que les exemptions et les dérogations constituent un manque de contrôle et déséquilibrent les conditions de concurrence, les petits pêcheurs, quant à eux, perçoivent la rigidité de certaines dispositions qui sont imposées comme une charge injustifiée, notamment dans les secteurs qui ont fortement souffert de la récente crise économique.


Anderzijds legde het tussentijds verslag van de historici van SOMA over de verantwoordelijkheid van de Belgische overheid inzake identificatie, vervolging en deportatie van de Joden in België, dat in oktober 2005 werd voorgesteld, de nadruk op de methodologische problemen waarmee de historici te kampen hadden en die te wijten waren aan het ontbreken van elke ontsluiting van bepaalde archieven en aan de moeilijke toegankelijkheid van sommige bestanden.

Par ailleurs, le rapport intermédiaire des historiens du CEGES sur la responsabilité des autorités belges dans l'identification, les persécutions et les déportations des juifs en Belgique, présenté en octobre 2005, soulignait les problèmes méthodologiques rencontrés par les historiens dus à l'inexistence d'un inventoriage de certaines archives et à des difficultés d'accès à certains fonds.


Anderzijds legde het tussentijds verslag van de historici van SOMA over de verantwoordelijkheid van de Belgische overheid inzake identificatie, vervolging en deportatie van de Joden in België, dat in oktober 2005 werd voorgesteld, de nadruk op de methodologische problemen waarmee de historici te kampen hadden en die te wijten waren aan het ontbreken van elke ontsluiting van bepaalde archieven en aan de moeilijke toegankelijkheid van sommige bestanden.

Par ailleurs, le rapport intermédiaire des historiens du CEGES sur la responsabilité des autorités belges dans l'identification, les persécutions et les déportations des juifs en Belgique, présenté en octobre 2005, soulignait les problèmes méthodologiques rencontrés par les historiens dus à l'inexistence d'un inventoriage de certaines archives et à des difficultés d'accès à certains fonds.


Dit had een dubbele reden : enerzijds werd de eerste omzendbrief verstuurd vlak voor de vakantieperiode en anderzijds hadden sommige OCMW's nood aan een proefperiode. De evaluatoren stellen echter in hun conclusies dat « de subsidie voor de sociale, culturele en sportieve ontplooiing van de OCMW-cliënten het mogelijk maakte werkelijk in te spelen op die behoeften die nog dikwijls als bijkomstig worden beschouwd.

Les évaluateurs précisent cependant dans leurs conclusions que « le subside pour l'épanouissement social, culturel et sportif des usagers des CPAS a permis une réelle prise en compte de ces besoins souvent jugés comme accessoires.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


Anderzijds vonden zij dat sommige bepalingen van de werkdocumenten, vooral die welke betrekking hadden op het beroepsrecht, het kader van de bepalingen van het Århus-Verdrag te buiten gingen.

Ils ont estimé d'autre part que certaines dispositions présentées dans les documents de travail, notamment celles relatives au droit d'ester en justice, excédaient ce qui était prévu par la convention d'Århus.


Anderzijds lijkt het erop dat de vertragingen bij de onderhandelingen vaak voortvloeiden uit het langzame tempo van behandeling door de Commissie en de lange tijd die het duurde voordat de Commissie antwoord gaf, of door nieuwe eisen die de Commissie stelde en die naar de mening van de regio's in sommige gevallen weinig nut hadden.

D'un autre côté, il semble que les retards dans les négociations proviennent souvent de la lenteur du traitement et des longs délais de réponse de la Commission ou bien de nouvelles exigences qu'elle présente et qui, dans certains cas, sont apparues peu justifiées aux régions.


Enerzijds hadden sommige potentiële kandidaten ervan afgezien hun kandidatuur te stellen, rekening houdend met de bovengenoemde selectieproef, en anderzijds waren sommige ingeschreven kandidaten van plan hun cv aan te vullen in de loop van de verschillende proeven.

D'une part, certains candidats potentiels avaient renoncé à poser leur candidature compte tenu de ladite épreuve de sélection, et d'autre part, certains candidats inscrits comptaient compléter leur CV au cours des étapes de la mise en compétition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds hadden sommige' ->

Date index: 2025-02-12
w