Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anderzijds krijgt de administratie geen compensatie " (Nederlands → Frans) :

Anderzijds krijgt de Administratie geen compensatie indien de som van de twee betaalde voorschotten kleiner is dan twee derde van het bedrag van de belasting waarvan de opeisbaarheid uit de hierop volgende kwartaalaangifte blijkt.

D’autre part, l’Administration n’obtient pas de compensation lorsque la somme des deux acomptes versés est inférieure à deux tiers du montant des taxes dont la déclaration trimestrielle suivante constate l’exigibilité.


Enerzijds omdat mijn administratie uit de gegevensbank "MediPrima" nog geen geaggregeerde gegevens kan opvragen en anderzijds omdat er ook geen link is tussen de verschillende gegevensbanken.

D'une part, parce que mon administration ne peut encore demander aucune donnée agrégée de la banque de données "MediPrima" et, d'autre part, parce qu'il n'existe aucun lien entre les différentes banques de données.


Tot dat moment krijgt een bedrijf geen enkele zekerheid van de administratie dat de investering waarvoor men de aanvraag doet ook effectief definitief in aanmerking komt voor de verminderde bijdrage.

Jusqu'à ce moment-là, une entreprise ne reçoit de l'administration aucune assurance que l'investissement pour lequel une demande a été introduite pourra bénéficier de la diminution de contribution.


Bij een eventuele kwijtschelding van Delcredereschulden op niet-HIPC-landen is er geen begrotingskost voor de Belgische Staat aangezien de Delcredere geen compensatie krijgt voor schuldkwijtscheldingen bij niet-HIPC-landen. c) Aangezien de staatsleningen zelf reeds als ODA aangerekend worden op het ogenblik van de uitbetaling ervan, zijn de eventuele kwijtscheldingen ervan niet opnieuw ODA aanrekenbaar.

Un éventuel allègement de dette en ce qui concerne les créances du Ducroire vis-à-vis des pays non-PPTE n'entraîne pas de coût budgétaire pour l'État belge étant donné que le Ducroire ne reçoit pas de compensation pour les allègements de dettes de pays non-PPTE. c) Étant donné que les prêts d'État sont déjà imputés comme APD à la date de leur paiement, leurs éventuelles annulations ne peuvent de nouveau être comptabilisées comme APD.


Bij een eventuele kwijtschelding van Delcredereschulden op niet-HIPC-landen is er geen begrotingskost voor de Belgische Staat aangezien de Delcredere geen compensatie krijgt voor schuldkwijtscheldingen bij niet-HIPC-landen. c) Aangezien de staatsleningen zelf reeds als ODA aangerekend worden op het ogenblik van de uitbetaling ervan, zijn de eventuele kwijtscheldingen ervan niet opnieuw als ODA aanrekenbaar.

Un éventuel allègement de dette en ce qui concerne les créances du Ducroire vis-à-vis des pays non-PPTE n'entraîne pas de coût budgétaire pour l'État belge étant donné que le Ducroire ne reçoit pas de compensation pour les allègements de dettes de pays non-PPTE. c) Étant donné que les prêts sont déjà imputés comme APD à la date de leur paiement, leurs éventuelles annulations ne peuvent de nouveau être comptabilisées comme APD.


Art. 8. Een werknemer die een administratieve sanctie krijgt van de RVA kan in geen geval enige compensatie eisen van zijn vroegere werkgever bovenop de toeslag waarop hij recht had vóór de sanctie.

Art. 8. Un travailleur faisant l'objet d'une sanction administrative de l'ONEm ne pourra en aucun cas revendiquer une quelconque compensation auprès de son ancien employeur au-delà du complément auquel il avait droit avant la sanction.


In dat kader kunnen twee opmerkingen geformuleerd worden, namelijk, enerzijds, dat deze verplichting om zich aan de criteria van de omzendbrief te houden een belasting betekent voor de ambtenaren, vooral omdat ze over het algemeen geen technische competentie bezitten om de offertes te vergelijken op basis van die criteria, en, anderzijds, dat de administraties beseffen dat er in geen enkele sanctie is voorzien ingeval de omzendbrief niet wordt nageleefd.

Deux remarques peuvent être faites ici, à savoir que, d'une part, cette obligation de recourir aux critères de la circulaire est pesante pour les fonctionnaires, surtout qu'ils n'ont généralement pas les compétences techniques pour comparer les offres qui entrent sur base de ces critères et que, d'autre part, les administrations savent qu'il n'y a aucune sanction en cas de non-respect de la circulaire.


In dat kader kunnen twee opmerkingen geformuleerd worden, namelijk, enerzijds, dat deze verplichting om zich aan de criteria van de omzendbrief te houden een belasting betekent voor de ambtenaren, vooral omdat ze over het algemeen geen technische competentie bezitten om de offertes te vergelijken op basis van die criteria, en, anderzijds, dat de administraties beseffen dat er in geen enkele sanctie is voorzien ingeval de omzendbrief niet wordt nageleefd.

Deux remarques peuvent être faites ici, à savoir que, d'une part, cette obligation de recourir aux critères de la circulaire est pesante pour les fonctionnaires, surtout qu'ils n'ont généralement pas les compétences techniques pour comparer les offres qui entrent sur la base de ces critères et que, d'autre part, les administrations savent qu'il n'y a aucune sanction en cas de non respect de la circulaire.


Artikel 346, vijfde lid, WIB 1992, bepaalt uitdrukkelijk dat de belastingplichtige ten laatste op de dag van de vestiging van de aanslag bij ter post aangetekende brief moet worden ingelicht enerzijds omtrent zijn opmerkingen waarmee de administratie geen rekening zal houden bij het vestigen van de aanslag en anderzijds omtrent de motieven die de beslissing van de administratie rechtvaardigen.

L'article 346, alinéa 5, CIR 1992, dispose expressément que le contribuable doit être informé par lettre recommandée à la poste, au plus tard le jour de l'établissement de la cotisation, d'une part, des observations qu'il a fait valoir et dont l'administration ne tiendra pas compte lors de l'établissement de l'impôt, et d'autre part, des motifs qui justifient la décision de l'administration.


­ dat de administratie bevoegd voor de inning van de successierechten zich na een overlijden niet meer kan beroepen op de vormelijke gebreken van een schenking wanneer er ter zake door de erfgenamen zelf geen nietigheid ingeroepen wordt (cf. artikel 1340 van het Burgerlijk Wetboek); anderzijds kan dezelfde administratie zich wél beroepen op de nietigheid wanneer de onherroepelijkheid van de schenking of de handgift in gedrang komen.

­ que l'administration chargée de la perception des droits de succession ne peut plus invoquer, après un décès, les vices de forme d'une donation lorsque les héritiers n'invoquent pas eux-mêmes une nullité en la matière (cf. article 1340 du Code civil) par ailleurs, la même administration peut invoquer la nullité lorsque l'irrévocabilité de la donation ou de la libéralité est menacée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds krijgt de administratie geen compensatie' ->

Date index: 2024-12-04
w