Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anderzijds moeten zij op regelmatige basis toekomstgericht " (Nederlands → Frans) :

In het kader van goed beheer kent de begroting van de instellingen namelijk een duaal aspect. Enerzijds moeten zij de recurrente kosten voor hun werking kunnen dragen en anderzijds moeten zij op regelmatige basis toekomstgericht investeren.

Dans le cadre d'une bonne gestion, le budget des établissements connaît en effet un double aspect: d'une part, les ESF doivent pouvoir assurer les coûts récurrents de leur fonctionnement et, d'autre part, investir sur une base annuelle en se tournant vers l'avenir.


Anderzijds moeten de transacties worden begeleid en gevolgd en moeten aan de beherende autoriteiten de nodige instrumenten worden verschaft om ervoor te zorgen dat de doelstellingen van de regeling worden bereikt, dat wil zeggen met name om een regelmatige voorziening met bepaalde landbouwproducten te garanderen en om de effecten van de geografische ligging van de ultraperifere gebieden te compenseren door een daadwerkelijke doorberekening van de toegekende voordelen tot het stadium waarin de voor de eindgebruiker bestemde producten o ...[+++]

D'autre part, il convient d'assurer l'encadrement et le suivi des opérations et de doter les autorités gestionnaires des instruments nécessaires pour s'assurer que les finalités du régime sont atteintes, c'est-à-dire en particulier pour garantir un approvisionnement régulier en certains produits agricoles et compenser les effets de la situation géographique des régions ultrapériphériques par une répercussion effective des avantages octroyés jusqu'à la mise sur le marché des produits destinés à l'utilisateur final.


Het zou rechtstreeks in verband moeten staan met de Ecosoc, die momenteel wordt hervormd, en op regelmatige basis op een hoger politiek niveau (Algemene Vergadering van de VN) moeten werken.

Il devrait être directement rattaché à l’ECOSOC, en cours de réorganisation, et travailler régulièrement à un niveau politique plus élevé (UNGA).


Regionaal ontwikkelde maatregelen zullen ook op regelmatige basis door het WTECV en de ICES moeten worden geëvalueerd om ervoor te zorgen dat die maatregelen in overeenstemming zijn met de doelstellingen van het GVB.

Les mesures élaborées au niveau régional devront également être évaluées sur une base régulière par le CSTEP ou le CIEM afin de s'assurer qu'elles sont compatibles avec les objectifs de la PCP.


(30 bis) Om ervoor te zorgen dat het financieringsbeleid van alle financiële programma's wordt uitgevoerd in overeenstemming met de doelstellingen en prioriteiten van de TEN-T-richtsnoeren, moeten er op regelmatige basis gedetailleerde statistische gegevens worden verzameld, verwerkt en gepubliceerd in verband met alle relevante financiële bijstand in de vorm van subsidies, leningen of andere financieringsinstrumenten die op het niveau van de Unie en in de betrokken lidstaat wordt gebruikt voor elk project van gemeenschappelijk belang ...[+++]

(30 bis) Afin d'assurer que la politique de financement de tous les programmes financiers est menée conformément aux objectifs et priorités des orientations du RTE-T, il y a lieu de recueillir, traiter et publier régulièrement les données statistiques détaillées relatives à toute l'aide financière pertinente, sous forme de subventions, de prêts ou d'autres instruments financiers, utilisée pour chaque projet d'intérêt commun et pour chaque mode de transport à la fois dans le réseau central et global au niveau de l'Union et des États membres.


De nri’s moeten een model op basis van LRIC + toepassen, rekening houdend met de gecontroleerde downstreamkosten van de AMM-exploitant, en de behaalde marge tussen de meest relevante retailproducten beoordelen, met inbegrip van breedbanddiensten (vooraanstaande producten), en de gereguleerde NGA-toegangsinput die het meest wordt gebruikt of die in het kader van een toekomstgerichte benadering is aangemerkt als de input op basis waarvan dergelijke retailproducten worden geleverd met de meeste ...[+++]

Les ARN devraient appliquer un modèle LRIC + en tenant compte des coûts en aval audités de l’opérateur PSM et évaluer la marge réalisée entre les produits de détail comprenant des services à haut débit (produits phare) les plus pertinents et les intrants d’accès NGA réglementés les plus utilisés ou définis, selon une approche prospective, comme les plus aptes à fournir lesdits produits de détail pour la période d’analyse de marché en question.


10. verzoekt om de instelling van een mechanisme voor kritische en regelmatige evaluatie, waarbij het Europees Parlement, het Comité van de Regio's en het Europees Economisch en Sociaal Comité worden betrokken, uitgaande van duidelijk omschreven indicatoren op nationaal en Europees niveau, waarmee de vele aspecten van armoede kunnen worden geëvalueerd en de vooruitgang kan worden gemeten die wordt geboekt door de lidstaten met betrekking tot het halen van de doelstelling de armoede terug te dringen en de omzetting hiervan in subdoelstellingen door de lidstaten, die rekening houdt met de onderverdeling naar geslacht en leeftijd, aangezien ...[+++]

10. demande la mise en place d'un mécanisme d' évaluation critique et régulière, impliquant le Parlement européen, le Comité des régions et le Comité économique et social européen, basé sur des indicateurs précis aux niveaux national et européen, permettant d'évaluer les multiples dimensions de la pauvreté et de mesurer le progrès des États membres dans la réalisation, en tenant compte de la répartition en fonction du sexe et de l'âge, de l'objectif de réduction de la pauvreté et sa transposition en sous-objectifs par les États membres, dans la mesure où, en l'absence de définition précise de la pauvreté, ils disposent d'une ...[+++]


10. verzoekt om de instelling van een mechanisme voor kritische en regelmatige evaluatie, waarbij het Europees Parlement, het Comité van de Regio's en het Europees Economisch en Sociaal Comité worden betrokken, uitgaande van duidelijk omschreven indicatoren op nationaal en Europees niveau, waarmee de vele aspecten van armoede kunnen worden geëvalueerd en de vooruitgang kan worden gemeten die wordt geboekt door de lidstaten met betrekking tot het halen van de doelstelling de armoede terug te dringen en de omzetting hiervan in subdoelstellingen door de lidstaten, die rekening houdt met de onderverdeling naar geslacht en leeftijd, aangezien ...[+++]

10. demande la mise en place d'un mécanisme d' évaluation critique et régulière, impliquant le Parlement européen, le Comité des régions et le Comité économique et social européen, basé sur des indicateurs précis aux niveaux national et européen, permettant d'évaluer les multiples dimensions de la pauvreté et de mesurer le progrès des États membres dans la réalisation, en tenant compte de la répartition en fonction du sexe et de l'âge, de l'objectif de réduction de la pauvreté et sa transposition en sous-objectifs par les États membres, dans la mesure où, en l'absence de définition précise de la pauvreté, ils disposent d'une ...[+++]


(3bis) Om voldoende informatie te verkrijgen over de positie van vrouwen in de Europese Unie, systematische grensoverschrijdende vergelijkingen te trekken, veranderingen op te sporen die in de loop der tijd plaatsvinden en de monitoring en evaluatie van de toegepaste maatregelen te garanderen, moeten op een regelmatige basis naar geslacht uitgesplitste statistieken worden verzameld, opgesteld, geanalyseerd, geharmoniseerd en verspreid.

(3 bis) Pour obtenir des informations adéquates sur la situation des femmes dans l'Union européenne, effectuer des comparaisons systématiques sur plusieurs pays, repérer les modifications dans le temps et garantir le suivi et l'évaluation des mesures mises en œuvre, il importe de recueillir, d'élaborer, d'analyser, d'harmoniser et de diffuser régulièrement des statistiques ventilées par genre.


157. erkent de noodzaak een evenwicht te vinden tussen procedurele en rapportagevereisten voor NGO's enerzijds en de haalbaarheid voor NGO's om op regelmatige basis aan deze eisen te voldoen anderzijds; ziet met belangstelling uit naar de gedachten van de Rekenkamer over de vraag hoe deze belangen beter verenigd zouden kunnen worden;

157. reconnaît la nécessité d'établir un équilibre entre les exigences en matière d'information et de procédure des ONG d'une part et la possibilité pour ces dernières de satisfaire à ces obligations de manière régulière d'autre part, et souhaiterait que la Cour examine les possibilités de concilier ces deux éléments;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds moeten zij op regelmatige basis toekomstgericht' ->

Date index: 2022-03-06
w