Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anderzijds steeds groter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de grotere naalden tonen nog steeds bijna geen structuur

les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16) Plattelandsontwikkeling: de ontvolking van het platteland is een groot probleem voor veel kustgebieden, enerzijds wanneer de bevolking van afgelegen kustgebieden emigreert, met ontwrichting van maatschappij en milieu als gevolg, en anderzijds wanneer de ontvolking van het binnenland leidt tot een steeds grotere concentratie van de bevolking in kustgebieden in de buurt [26].

16) Politique du développement rural: la désertification des campagnes constitue un problème majeur pour de nombreuses zones côtières, aussi bien dans l'hypothèse où l'émigration des populations qui résident dans les zones côtières isolées entraîne une détérioration du tissu social et une dégradation de l'environnement que dans celle où la dépopulation de l'arrière-pays se traduit par une plus grande concentration des populations dans les zones côtières voisines [26].


In het licht van de steeds grotere onderlinge afhankelijkheid heeft ook het gebrek aan evenwicht tussen marktmechanismen enerzijds en governance-instellingen anderzijds tot een "global governance gap" geleid.

De la même manière, dans un contexte d'interdépendance croissante, le déséquilibre entre les forces du marché, d'une part, et les institutions de la gouvernance, d'autre part, a entraîné un "déficit de gouvernance mondiale".


Wat de productie betreft, blijkt dat na de chronische overschotten waarvan de kosten steeds fellere kritiek uitlokten, een steeds grotere kloof is ontstaan tussen enerzijds de productie als dusdanig (boter) en de kwaliteit ervan (rood vlees, groenten en fruit) en anderzijds de voorkeur van de consument.

En matière de production, il apparaît qu'après les excédents chroniques dont le coût a suscité des critiques croissantes, une inadéquation a été progressivement constatée entre d'une part la production dans sa nature (beurre) ou dans sa qualité (viandes rouges, fruits, légumes) et, d'autre part les préférences du consommateur.


Anderzijds zullen de maatregelen die zijn genomen inzake benoeming veeleer de verjonging van de personeelsbezetting tot gevolg hebben, met name door het steeds grotere aantal gerechtelijke stagiairs.

D'autre part, les mesures prises en matière de nomination auront pour effet un relatif rajeunissement du cadre, notamment par l'arrivée d'un nombre toujours plus grand de stagiaires judiciaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij het gebruik van deze methoden die gekenmerkt worden door hun geheim karakter, het gebruik van listen en het binnendringen in misdaadkringen, groeit de klemmende noodzakelijkheid om twee behartigenswaardige belangen tegen elkaar af te wegen : enerzijds, de strijd tegen de misdaad die een steeds grotere bedreiging vormt voor ons maatschappelijk bestel, en anderzijds de even dwingende eisen die in een democratische maatschappij rijzen inzake de eerbied voor de individuele vrijheidsrechten, wa ...[+++]

Cependant, l'emploi de ces techniques, qui se caractérisent par leur caractère secret, l'utilisation de ruses et la pénétration des milieux criminels, accroît l'urgence qu'il y a à mettre en balance deux intérêts qui ont tous deux leur importance : d'une part, la lutte contre la criminalité, qui se fait de plus en plus menaçante pour notre ordre social et, d'autre part, les exigences, tout aussi impérieuses dans une société démocratique, de respect des libertés individuelles, dont la vie privée (art. 22 de la Constitution et art. 8 C.E.D.H.), les droits de la défense et le droit à un procès équitable (art. 6 C.E.D.H.).


Anderzijds is er het ruimere debat over de omzetting van de Europese richtlijn 2004/23/EG, die vorig jaar reeds had moeten omgezet zijn en waarvoor de druk om deze omzetting te realiseren op het terrein steeds groter wordt.

D'autre part, il y a le débat plus large sur la transposition de la directive européenne 2004/23/CE, qui aurait dû déjà être réalisée l'année dernière et qui est réclamée avec de plus en plus d'insistance sur le terrain.


Anderzijds zullen de maatregelen die zijn genomen inzake benoeming veeleer de verjonging van de personeelsbezetting tot gevolg hebben, met name door het steeds grotere aantal gerechtelijke stagiairs.

D'autre part, les mesures prises en matière de nomination auront pour effet un relatif rajeunissement du cadre, notamment par l'arrivée d'un nombre toujours plus grand de stagiaires judiciaires.


Zij hebben de Commissie uitgenodigd om een daartoe strekkend voorstel te doen aan de Raad. De steeds grotere mobiliteit van burgers vereist enerzijds meer flexibiliteit en anderzijds meer rechtszekerheid. Om dat doel te bereiken moet deze verordening aan de partijen in een procedure van echtscheiding of scheiding van tafel en bed een grotere autonomie geven door hun de mogelijkheid te bieden het recht te kiezen dat hun echtscheiding of scheiding van tafel en bed beheerst.

La mobilité toujours croissante des citoyens nécessite, d’une part, davantage de flexibilité et, d’autre part, une plus grande sécurité juridique. Afin d’atteindre cet objectif, ce règlement doit renforcer l’autonomie des parties en matière de divorce et de séparation de corps en offrant aux conjoints la possibilité de choisir la législation applicable à leur divorce ou séparation de corps.


In de onlangs gepubliceerde studies (vooral in speciaal verslag 4/2005 van de Commissie over de Europese economie) worden de bedreigingen van de Europese welvaartsstaat, of anders gezegd, de toekomstige problemen met de financiering daarvan, zeer goed beschreven. In de komende jaren zal de bevolkingsgroei langzaam zijn en er zullen steeds minder jonge mensen in de beroepsgeschikte leeftijd zijn en steeds meer mensen die om leeftijdsgronden uitgesloten zijn van de arbeidsmarkt; de uitgaven voor pensioenen, gezondheidszorg en langdurige verzorging zullen een steeds groter deel van ...[+++]

· Des études récemment publiées (en particulier le rapport spécial n° 4/2005 de la Commission sur l'économie européenne) décrivent bien les menaces qui pèsent sur l'État-providence européen ou, en d'autres termes, les facteurs qui, à l'avenir, en rendront le financement difficile: dans les prochaines années, on connaîtra une croissance démographique lente, et il y aura de moins en moins de jeunes en âge de travailler, tandis qu'augmentera le nombre des personnes exclues du marché du travail pour cause d'âge; les dépenses de pension, de santé et de prise en charge à long terme nécessiteront des ressources budgétaires accrues, de sorte que l'on puisse prendre en charge les seniors; les cotisations de sécurité sociale ne continueront pas de ...[+++]


G. overwegende dat bij een aanzienlijk aantal staten de kloof tussen de door hen ondertekende en geratificeerde instrumenten op het gebied van de mensenrechten enerzijds en de behandeling van hun burgers anderzijds steeds groter wordt,

G. considérant que pour un nombre notable d'États, le fossé s'accroît entre les instruments des droits de l'homme que ces États ont signés et ratifiés et le traitement qu'ils infligent à leurs citoyens,




Anderen hebben gezocht naar : anderzijds steeds groter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds steeds groter' ->

Date index: 2022-07-22
w