Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kost verdienen
Verdienen
Vermindering van het vermogen tot verdienen

Vertaling van "anderzijds verdienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part






vermindering van het vermogen tot verdienen

réduction de la capacité de gain
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anderzijds verdienen de alternatieve manieren om geschillen op te lossen, zoals arbitrage en bemiddeling bijzondere aandacht, maar mag het verzekeringscontract rechtsbescherming de verzekerde zijn natuurlijke rechter niet vooraf ontzeggen.

D'autre part, si les voies alternatives de résolution des conflits que sont l'arbitrage et la médiation méritent de faire l'objet d'une attention particulière, le contrat d'assurance de protection juridique ne peut priver d'avance l'assuré de son juge naturel.


Het nieuwe beleid is gestoeld op twee uitgangspunten: Enerzijds, wie bescherming nodig heeft moet die kunnen krijgen en aldus ook een terugkeer van de personen die ze niet verdienen; anderzijds zal wie een beschermingsstatus krijgt zo vlug mogelijk worden opgenomen in de Noorse maatschappij en worden er meer middelen vrijgemaakt om integratie te bevorderen.

La nouvelle politique repose sur deux bases: d'une part, qui a besoin d'une protection doit pouvoir la recevoir et qui ne la mérite pas doit être éloigné; d'autre part, qui obtient un statut de protection doit être intégré le plus rapidement possible dans la société norvégienne et plus de moyens sont libérés afin de favoriser l'intégration.


Het resultaat is een halfslachtige situatie : enerzijds is er de groep van voornamelijk jonge zelfstandigen die de sociale zekerheid voor zichzelf en hun gezin ontoereikend vinden, en anderzijds zijn er de zelfstandigen die het meest verdienen, maar die hun hoge beroepsinkomen geheel of gedeeltelijk afgeschermd weten van sociale bijdragen.

Il en résulte que d'une part, les indépendants, et surtout les jeunes indépendants, se plaignent de la faible couverture sociale dont ils bénéficient eux et leur famille et que d'autre part, les indépendants qui bénéficient des revenus professionnels les plus élevés voient ceux-ci en partie ou totalement immunisés de cotisations sociales.


Het resultaat is een halfslachtige situatie : enerzijds is er de groep van voornamelijk jonge zelfstandigen die de sociale zekerheid voor zichzelf en hun gezin ontoereikend vinden, en anderzijds zijn er de zelfstandigen die het meest verdienen, maar die hun hoge beroepsinkomen geheel of gedeeltelijk afgeschermd weten van sociale bijdragen.

Il en résulte que d'une part, les indépendants, et surtout les jeunes indépendants, se plaignent de la faible couverture sociale dont ils bénéficient eux et leur famille et que d'autre part, les indépendants qui bénéficient des revenus professionnels les plus élevés voient ceux-ci en partie ou totalement immunisés de cotisations sociales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het resultaat is een halfslachtige situatie : enerzijds is er de groep van voornamelijk jonge zelfstandigen die de sociale zekerheid voor zichzelf en hun gezin ontoereikend vinden, en anderzijds zijn er de zelfstandigen die het meest verdienen, maar die hun hoge beroepsinkomen geheel of gedeeltelijk afgeschermd weten van sociale bijdragen.

Il en résulte que d'une part, les indépendants, et surtout les jeunes indépendants, se plaignent de la faible couverture sociale dont ils bénéficient eux et leur famille et que d'autre part, les indépendants qui bénéficient des revenus professionnels les plus élevés voient ceux-ci en partie ou totalement immunisés de cotisations sociales.


De prejudiciële vragen nopen dus uitdrukkelijk tot het vergelijken van, enerzijds, de werknemer die, aangezien hij de drie in artikel 100, § 1, van de ZIV-Wet vastgestelde voorwaarden heeft vervuld, in staat is om de beroepsactiviteit die hij heeft hervat, te cumuleren met een uitkering voor arbeidsongeschiktheid en, anderzijds, de werknemer die, hoewel hij aanspraak heeft kunnen maken op een vermindering van zijn vermogen tot verdienen van ten minste twee derden die is veroorzaakt door het intreden of het verergeren van letsels of fu ...[+++]

Les questions préjudicielles appellent donc formellement à comparer, d'une part, le travailleur salarié qui, ayant rempli les trois conditions fixées à l'article 100, § 1, de la loi AMI, est en mesure de cumuler l'activité professionnelle qu'il a reprise et une indemnité pour incapacité de travail et, d'autre part, le travailleur salarié qui, bien qu'ayant pu se prévaloir d'une réduction de sa capacité de gain d'au moins 2/3 causée par le début ou l'aggravation de lésions ou de troubles fonctionnels, n'a mis fin qu'à l'activité professionnelle incompatible avec son état de santé et qui ne peut, par conséquent, cumuler l'autre activité pr ...[+++]


Meisjes die onvrijwillig in de prostitutie verzeilen, komen daar - veralgemenend gesteld - op twee manieren terecht: enerzijds via zogeheten "loverboys" (zij laten de meisjes instaan voor hun luxeleventje) en anderzijds via onder andere Oost-Europese maffiabendes (zij brengen de meisjes over naar hier onder het mom dat ze hier gemakkelijk geld kunnen verdienen om hun familie in het thuisland te onderhouden).

Les jeunes filles qui échouent involontairement dans le milieu de la prostitution y arrivent, en généralisant, de deux manières: d'une part, par le biais de "loverboys" (les jeunes femmes financent le train de vie luxueux de ces hommes) et d'autre part, par le biais notamment de bandes maffieuses originaires d'Europe de l'est (les jeunes femmes sont conduites ici sous prétexte qu'elles pourront gagner facilement de l'argent pour entretenir leur famille restée au pays).


15. maakt zich zorgen over de blijvende discrepantie tussen het opleidingsniveau van vrouwen en mannen enerzijds, waarbij vrouwen beter presteren dan mannen, en de situatie op de arbeidsmarkt anderzijds, waarbij vrouwen lagere lonen verdienen, werkzaam zijn in minder zekere banen en minder snel carrière maken dan mannen; verzoekt de Commissie en de lidstaten met klem te onderzoeken wat de redenen hiervan zijn en oplossingen voor deze situatie te vinden;

15. est préoccupé par les écarts persistants entre les femmes et les hommes quant aux niveaux d'éducation, d'une part, où les femmes obtiennent de meilleurs résultats que les hommes, et à la situation sur le marché du travail, d'autre part, où les femmes bénéficient de salaires moins élevés, d'emplois plus précaires et connaissent une progression de carrière plus lente que les hommes; invite instamment la Commission et les États membres à examiner les causes d'une telle situation et à trouver des solutions pour y remédier;


16. maakt zich zorgen over de blijvende discrepantie tussen het opleidingsniveau van vrouwen en mannen enerzijds, waarbij vrouwen beter presteren dan mannen, en de situatie op de arbeidsmarkt anderzijds, waarbij vrouwen lagere lonen verdienen, werkzaam zijn in minder zekere banen en minder snel carrière maken dan mannen; verzoekt de Commissie en de lidstaten met klem te onderzoeken wat de redenen hiervan zijn en oplossingen voor deze situatie te vinden;

16. est préoccupé par les écarts persistants entre les femmes et les hommes quant aux niveaux d'éducation d'une part, où les femmes obtiennent de meilleurs résultats que les hommes, et à la situation sur le marché du travail d'autre part, où les femmes bénéficient de salaires moins élevés que les hommes, d'emplois plus précaires et connaissent une progression de carrière plus lente que les hommes; invite instamment la Commission et les États membres à examiner les causes d'une telle situation et à trouver des solutions pour y remédier;


Rusland en Iran, enerzijds, en Saudi-Arabië, Irak en Qatar, anderzijds, leveren massaal wapens en verdienen daar goed aan.

La Russie et l'Iran, d'une part, l'Arabie Saoudite, l'Irak et le Qatar, d'autre part, fournissent massivement des armes et cela leur rapporte gros.




Anderen hebben gezocht naar : de kost verdienen     verdienen     anderzijds verdienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds verdienen' ->

Date index: 2023-01-16
w