Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anderzijds voldaan hebben " (Nederlands → Frans) :

De seizoenarbeiders, de arbeiders bij tussenpozen en de deeltijdse werknemers behouden het recht op moederschapsuitkeringen bedoeld in artikel 113 van de gecoördineerde wet op voorwaarde dat zij voor het tweede en derde kwartaal vóór dat waarin ze om prestaties vragen enerzijds het in artikel 203/1, tweede lid, bepaalde aantal arbeidsuren of gelijkgestelde uren hebben gepresteerd, en anderzijds voldaan hebben aan de voorwaarden bepaald in artikel 116/3, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wet.

Les travailleurs saisonniers, les travailleurs intermittents et les travailleurs à temps partiel maintiennent leur droit aux indemnités de maternité visées à l'article 113 de la loi coordonnée à condition que pour les deuxième et troisième trimestres précédant celui au cours duquel ils font appel aux prestations, d'une part, ils aient accompli le nombre d'heures de travail ou assimilées visé à l'article 203/1, alinéa 2, et, d'autre part, ils aient satisfait aux conditions déterminées à l'article 116/3, alinéa 1, 2°, de la loi coordonnée.


"In afwijking van het eerste lid, behouden de seizoenarbeiders, de arbeiders bij tussenpozen en de deeltijdse werknemers het recht op arbeidsongeschiktheidsuitkeringen op voorwaarde dat zij voor het tweede en derde kwartaal vóór dat waarin ze om prestaties vragen enerzijds vierhonderd arbeidsuren of gelijkgestelde uren zoals bedoeld in artikel 203, vierde lid aantonen en anderzijds voldaan hebben aan de voorwaarden bepaald in artikel 130, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wet".

« Par dérogation à l'alinéa premier, les travailleurs saisonniers, les travailleurs intermittents et les travailleurs à temps partiel maintiennent leur droit aux indemnités d'incapacité de travail à condition que, pour les deuxième et troisième trimestres précédant celui au cours duquel ils sollicitent les prestations, d'une part, ils aient totalisé quatre cents heures de travail ou assimilées visées à l'article 203, alinéa 4, et, d'autre part, ils aient satisfait aux conditions déterminées à l'article 130, alinéa 1, 2°, de la loi coordonnée».


anderzijds de aspirant-officieren, onderofficieren en -vrijwilligers die op 31 december van het jaar van hun rekrutering de leeftijd van achttien jaar moeten bereikt hebben. Het gaat om een klein aantal jongeren die aan de schoolplicht hebben voldaan kort voordat ze de leeftijd van achttien jaar bereiken en die binnen de eerste maanden van hun opleiding hun meerderjarigheid bereiken.

d'autre part, les aspirants volontaires, sous-officiers et officiers qui doivent avoir atteint l'âge de dix-huit ans le 31 décembre de l'année de leur recrutement; il s'agit d'un petit nombre de jeunes ayant satisfait à l'obligation scolaire, peu avant d'atteindre l'âge de dix-huit ans, et qui dans les premiers mois de leur formation atteignent leur majorité.


anderzijds de aspirant-officieren, onderofficieren en -vrijwilligers die op 31 december van het jaar van hun rekrutering de leeftijd van achttien jaar moeten bereikt hebben. Het gaat om een klein aantal jongeren die aan de schoolplicht hebben voldaan kort voordat ze de leeftijd van achttien jaar bereiken en die binnen de eerste maanden van hun opleiding hun meerderjarigheid bereiken.

d'autre part, les aspirants volontaires, sous-officiers et officiers qui doivent avoir atteint l'âge de dix-huit ans le 31 décembre de l'année de leur recrutement; il s'agit d'un petit nombre de jeunes ayant satisfait à l'obligation scolaire, peu avant d'atteindre l'âge de dix-huit ans, et qui dans les premiers mois de leur formation atteignent leur majorité.


anderzijds de aspirant-officieren, onderofficieren en -vrijwilligers die op 31 december van het jaar van hun rekrutering de leeftijd van achttien jaar moeten bereikt hebben. Het gaat om een klein aantal jongeren die aan de schoolplicht hebben voldaan kort voordat ze de leeftijd van achttien jaar bereiken en die binnen de eerste maanden van hun opleiding hun meerderjarigheid bereiken.

d'autre part, les aspirants volontaires, sous-officiers et officiers qui doivent avoir atteint l'âge de dix-huit ans le 31 décembre de l'année de leur recrutement; il s'agit d'un petit nombre de jeunes ayant satisfait à l'obligation scolaire, peu avant d'atteindre l'âge de dix-huit ans, et qui dans les premiers mois de leur formation atteignent leur majorité.


Wat betreft de ontvlechting van de eigendom en de oplossing van de onafhankelijke systeembeheerder, moeten, mits de lidstaten in kwestie kunnen aantonen dat aan deze eis is voldaan, twee afzonderlijke overheidsinstanties zeggenschap kunnen hebben over enerzijds productie- en leveringsactiviteiten en anderzijds transmissieactiviteiten.

En ce qui concerne la dissociation des structures de propriété et la solution impliquant la mise en place d’un gestionnaire de réseau indépendant, à condition que l’État membre concerné puisse démontrer que l’exigence est respectée, deux organismes publics séparés devraient pouvoir exercer un contrôle sur les activités de production et de fourniture, d’une part, et sur les activités de transport, d’autre part.


Mits de lidstaten in kwestie kunnen aantonen dat aan deze eis is voldaan, kunnen twee afzonderlijke overheidsinstanties zeggenschap hebben over enerzijds productie- en leveringsactiviteiten en anderzijds transportactiviteiten.

À condition que l’État membre concerné puisse démontrer le respect de cette exigence, deux organismes publics distincts pourraient exercer un contrôle d’une part sur les activités de production et de fourniture et d’autre part sur les activités de transport.


Mits de lidstaten in kwestie kunnen aantonen dat aan deze eis is voldaan, moeten twee afzonderlijke overheidsinstanties zeggenschap kunnen hebben over enerzijds productie- en leveringsactiviteiten en anderzijds transmissieactiviteiten .

À condition que l'État membre concerné puisse démontrer que cette exigence est respectée, deux organismes publics distincts pourraient exercer un contrôle d'une part sur les activités de production et de fourniture et d'autre part sur les activités de transport.


Anderzijds moet voor de premie als zodanig wel aan twee fundamentele eisen worden voldaan: enerzijds moet het beginsel van gelijke behandeling van Europese producenten worden gehandhaafd, en anderzijds moet de maatregel ook daadwerkelijk effectief zijn, d.w.z. dat moet worden vermeden dat er wijngaarden worden gerooid die in termen van productieoverschot geen significant effect hebben.

Par ailleurs, le montant de cette prime, devra satisfaire à deux exigences fondamentales: le respect du principe de l'égalité entre les producteurs européens et l'effectivité de la mesure, en évitant l'arrachage de plantations qui n'ont pas d'incidence significative en termes de surplus de production.


Maar anderzijds bevat het voorstellen die wij in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken hebben gepresenteerd; een voorbeeld daarvan is het voorstel de Commissie te verzoeken om communautaire steun te weigeren aan bedrijven die, nadat ze in de ene lidstaat daarvan geprofiteerd hebben, hun activiteiten overbrengen naar een ander land zonder volledig aan de overeenkomst met de lidstaat in kwestie te hebben voldaan.

D’un autre côté, il contient aussi des propositions que nous avons déposées en commission de l’emploi et des affaires sociales, notamment la proposition d’appeler la Commission à refuser les aides communautaires aux entreprises qui, après avoir bénéficié d’une aide dans un État membre, transfèrent leurs activités de production dans un autre pays sans honorer intégralement les accords qu’elles ont signés avec cet État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderzijds voldaan hebben' ->

Date index: 2024-02-04
w