Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angelilli gestemd omdat " (Nederlands → Frans) :

− (RO) Ik heb voor het verslag-Angelilli gestemd, omdat ik van mening ben dat de bescherming van de rechten van het kind een prioriteit moet zijn voor de EU en haar lidstaten.

− (RO) J’ai voté pour le rapport Angelilli, car je pense que la protection des droits de l’enfant doit être une priorité pour l’UE et ses États membres.


Ik heb voor het verslag Angelilli gestemd, omdat daarmee de bescherming van onze kinderen wordt verbeterd.

J’ai voté pour le rapport Angelilli, car il va permettre d’offrir à nos enfants une meilleure protection.


− (RO) Ik heb voor het verslag-Angelilli gestemd omdat we SNEL en EFFICIËNT moeten optreden om de oorzaken en vooral de gevolgen van seksuele uitbuiting van kinderen en van kinderporno te bestrijden.

− (RO) J’ai voté pour le rapport Angelilli car nous devons agir RAPIDEMENT et EFFICACEMENT pour lutter contre les causes et, surtout, les conséquences de l’exploitation sexuelle des enfants et de la pédopornographie.


– (EL) Ik heb voor het verslag-Angelilli over de bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie gestemd, omdat daarin met klem wordt aangedrongen op de vanzelfsprekende noodzaak dat alle lidstaten het vigerend internationaal recht naleven en op de herziening van het desbetreffend kaderbesluit van de Raad teneinde kinderen in Europa beter te kunnen beschermen.

– (EL) J’ai voté pour le rapport Angelilli sur la lutte contre l’exploitation sexuelle des enfants et la pédopornographie, car il appelle les États membres à se conformer aux textes internationaux en vigueur, ce qui devrait aller de soi, et demande une révision de la décision-cadre du Conseil, en vue d’offrir aux enfants une meilleure protection au niveau européen.


− (PT) Ik heb vóór het verslag-Roberta Angelilli “Naar een EU-strategie voor de rechten van het kind” gestemd, omdat het belangrijk is om de aandacht te vestigen op het feit dat veel instrumenten op Europees niveau direct of indirect van invloed zijn op de rechten van het kind.

– (PT) J’ai voté en faveur du rapport de Roberta Angelilli «vers une stratégie européenne sur les droits de l’enfant» parce qu’il est important d’attirer l’attention sur le fait que de nombreux instruments adoptés au niveau de l’UE affectent directement ou non les droits de l’enfant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angelilli gestemd omdat' ->

Date index: 2023-06-27
w