Die Verfassungsbeschwerde wurde zwar nic
ht zur Entscheidung angenommen; dennoch erörtert das
Gericht de facto die Berecht
igung dieser Beschwerde, we
nn es ausführt, daß [die gegenwärtige Zusammensetzung[ dem Charakter der Europäischen Union als eines Verbandes souveräner Mitgliedstaaten entspreche und [diese[ mithin nicht an den Maßstäben gemessen w
...[+++]erden könne, die nach dem Grundgesetz für die Wahl eines Parlaments in der Bundesrepublik Deutschland Geltung haben.
Certes, le recours constitutionnel ne fut pas reçu pour la décision définitive, mais le tribunal n'en examine pas moins de facto le bien-fondé de ce recours lorsqu'il énonce que (la composition actuelle) correspond à la nature de l'Union européenne, qui est une fédération d'États membres souverains et que (celle-ci) ne peut donc être jugée selon les critères qui s'appliquent, en vertu de la Loi Fondamentale, à l'élection d'un parlement en République fédérale d'Allemagne.