Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immer groenend
Immers
Sempervirens

Vertaling van "annulatieberoep is immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met het oog op de bescherming van de rechten van de verdediging en ook omwille van de logica — in een dergelijke regeling werd in het procedurebesluit van 21 december 2006 immers al voorzien voor de behandeling van een annulatieberoep dat volgt op een schorsingsberoep — dringt een aanpassing zich op.

Une adaptation s'impose donc en vue de protéger les droits de la défense, mais aussi par pure logique, étant donné que l'arrêté royal du 21 décembre 2006 fixant la procédure devant le Conseil du contentieux des étrangers prévoit un régime similaire pour le traitement d'un recours en annulation faisant suite à une demande de suspension.


Uit het verwijzingsvonnis blijkt overigens dat de door de eisende partij voor de verwijzende rechter ingediende vordering ten laste van de provincie is verjaard, aangezien de verjaringstermijn is beginnen te lopen op 1 januari 2002; de schuldvordering is immers ontstaan op 31 januari 2002, te weten de datum van de beslissing van de bestuurscommissie en het ingediende annulatieberoep bij de afdeling bestuursrechtspraak is geen gerechtsdeurwaardersexploot in de zin van artikel 2 van de wet van 6 februari 1970, waardoor de verjaringster ...[+++]

Il ressort d'ailleurs du jugement de renvoi que l'action introduite par la partie demanderesse devant le juge a quo à charge de la province est prescrite, étant donné que le délai de prescription court à compter du 1 janvier 2002; en effet, la créance est née le 31 janvier 2002, à savoir la date de la décision de la commission administrative et le recours en annulation introduit auprès de la section du contentieux administratif n'est pas un exploit d'huissier de justice au sens de l'article 2 de la loi du 6 février 1970, le délai de ...[+++]


Geschillen voor de burgerlijke rechtbanken hebben immers betrekking op subjectieve rechten van de daarbij betrokken partijen, terwijl het annulatieberoep bij de Raad van State een objectief beroep is, waarvoor de verzoekende partij enkel het bewijs van een eenvoudig belang moet leveren.

En effet, les litiges devant les juridictions civiles portent sur des droits subjectifs des parties au litige tandis que le recours en annulation devant le Conseil d'Etat est un recours objectif pour lequel la partie requérante ne doit justifier que d'un simple intérêt.


Wanneer er een georganiseerd administratief beroep ter beschikking staat van het gestrafte perso- neelslid, dient de gemeenteoverheid in de kennisge- ving geen melding te maken van het annulatieberoep bij de Raad van State; dit annulatieberoep is immers niet ontvankelijk zolang de verzoeker geen gebruik heeft gemaakt van de administratieve beroepen die de wetten, decreten, ordonnanties of reglementen voor hem organiseren.

Lorsque l'agent sanctionné peut se prévaloir d'un recours administratif organisé, l'autorité communale ne doit pas mentionner dans la notification que la sanction peut faire l'objet d'un recours en annulation au Conseil d'Etat; ce recours en annulation n'est en effet pas recevable aussi longtemps que le requérant n'a pas fait usage des recours administratifs organisés à son intention par les lois, décrets, ordonnances ou règlements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer er echter geen georganiseerd beroep open staat tegen een opgelegde tuchtstraf, moet de gemeen- teoverheid in de kennisgeving van de tuchtstraf mel- ding maken zowel van het toepasselijke administratief toezicht (bevoegde toezichthoudende overheid, ter- mijnen, enzovoort) als van het annulatieberoep bij de Raad van State; immers de omstandigheid alleen dat de handelingen van een administratieve overheid door de toezichthoudende overheid kunnen worden geschorst of eventueel vernietigd neemt niet weg dat zij rechtstreeks voor de Raad van State kunne ...[+++]

Lorsque toutefois aucun recours organisé n'est ouvert contre une sanction disciplinaire infligée, l'au- torité communale doit faire mention dans la notifica- tion de la sanction disciplinaire tant de la mesure de tutelle administrative applicable (autorité tutélaire compétente, délais, et cetera) que du recours en annu- lation au Conseil d'Etat dont la sanction peut faire l'objet; la seule circonstance que les actes d'une auto- rité administrative peuvent être suspendus ou éven- tuellement annulés par l'autorité de tutelle n'empêche pas en effet qu'ils puissent être directement attaqués devant le Conseil d'Etat.


3.b) De beslissingen met betrekking tot het slagen werden gehandhaafd want het intrekken ervan zou onwettig zijn.Een administratieve handeling die rechten doet ontstaan (in casu de bekendmaking dat iemand geslaagd is) kan immers niet meer ingetrokken worden na het verstrijken van de termijn van 60 dagen tijdens dewelke een annulatieberoep kan worden ingediend.

3.b) Les décisions de réussite ont été maintenues car ce retrait aurait été illégal. En effet, un acte administratif créateur de droits (en l'occurrence, une décision notifiée portant sur une réussite) ne peut plus être retiré après l'expiration du délai de 60 jours durant lequel un recours en annulation peut être introduit.




Anderen hebben gezocht naar : immer groenend     immers     sempervirens     annulatieberoep is immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'annulatieberoep is immers' ->

Date index: 2025-03-05
w