Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "annulering van kyoto-eenheden " (Nederlands → Frans) :

de annulering van Kyoto-eenheden overeenkomstig artikel 69.

l'annulation d'unités de Kyoto conformément à l'article 69.


(d)de annulering van Kyoto-eenheden overeenkomstig artikel 69.

(d)l'annulation d'unités de Kyoto conformément à l'article 69.


de uitwisseling van emissierechten overeenkomstig artikel 60, de inlevering van emissierechten overeenkomstig artikel 67, de afschrijving van emissierechten overeenkomstig artikel 68 en de annulering van Kyoto-eenheden overeenkomstig artikel 69, indien geen toegevoegde gemachtigde vertegenwoordiger is aangesteld.

pour l'échange de quotas au sens de l'article 60, la restitution de quotas au sens de l'article 67, la suppression de quotas au sens de l'article 68 et l'annulation d'unités de Kyoto au sens de l'article 69, si aucun représentant supplémentaire n'a été désigné.


(c)de uitwisseling van emissierechten overeenkomstig artikel 60, de inlevering van emissierechten overeenkomstig artikel 67, de afschrijving van emissierechten overeenkomstig artikel 68 en de annulering van Kyoto-eenheden overeenkomstig artikel 69, indien geen toegevoegde gemachtigde vertegenwoordiger is aangesteld.

(c)pour l'échange de quotas au sens de l'article 60, la restitution de quotas au sens de l'article 67, la suppression de quotas au sens de l'article 68 et l'annulation d'unités de Kyoto au sens de l'article 69, si aucun représentant supplémentaire n'a été désigné.


De registeradministrateur voert elke opdracht van een contracterende partij tot annulering van Kyoto-eenheden uit die onder de bevoegdheid vallen van de desbetreffende contracterende partij.

L'administrateur du registre fait suite à toute demande d'annulation d'unités Kyoto émanant d'une partie contractante, pour autant que la demande porte sur des unités Kyoto relevant de la compétence de la partie contractante.


34º gebruik van emissierechten of Kyoto-eenheden : de aanwending van emissierechten of Kyoto-eenheden voor de afboeking of inleveringsprocessen voor de emissies van broeikasgassen overeenkomstig richtlijn 2003/87/EG en de verordening (EG) Nr.2216/2004 en het Protocol van Kyoto;

34º utilisation de quotas ou d'unités de Kyoto: l'affectation de quotas ou d'unités de Kyoto pour le processus de retrait et de restitution pour des émissions de gaz à effet de serre conformément à la directive 2003/87/CE et au règlement (CE) nº 2216/2004 et au protocole de Kyoto;


Er dient evenwel rekening mee gehouden te worden dat het Protocol van Kyoto en het samenwerkingsakkoord zijn gestoeld op de nakoming door elke partij van haar gekwantificeerde verplichtingen in termen van Kyoto-eenheden, eenheden waarvan het boeken essentieel is om te kunnen nagaan of die engagementen zijn nageleefd.

Il faut toutefois tenir compte du fait que le Protocole de Kyoto et l'accord de coopération sont fondés sur le respect, par chaque partie, de ses engagements chiffrés en termes d'unités de Kyoto, unités dont la comptabilisation est essentielle afin de vérifier que ces engagements ont été respectés.


De gewesten en de Federale Overheid bekijken onderling binnen het kader van het Overlegcomité, zonder afbreuk te doen aan hun autonomie, rekening houdend met de door de Federale Overheid in de eerste verbintenissenperiode aangekochte Kyoto-eenheden, of er een mogelijkheid is om in eerste instantie tussen de gewesten onderling de Kyoto-eenheden over te dragen of te verhandelen binnen de eerste verbintenissenperiode, of om ze geheel of gedeeltelijk over te dragen naar de volgende verbintenissenperiode zonder voorafname op de bepaling va ...[+++]

En tenant compte des unités de Kyoto achetées par l'Autorité fédérale pendant la première période d'engagement, les régions et l'Autorité fédérale, sans préjudice de leur autonomie, examineront ensemble dans le cadre du Comité de concertation, la possibilité de céder ou de vendre les unités de Kyoto dans la première période d'engagement, préférentiellement entre les régions elles-mêmes, ou encore de les transférer en tout ou en partie sur la période d'engagement suivante sans porter préjudice à la définition des engagements pour la prochaine période d'engagement.


1º de effectieve en ononderbroken deelname waarborgen van België als verdragsluitende Partij aan de flexibiliteitsmechanismen, vermeld in artikel 6, 12 en 17 van het Protocol van Kyoto met als doel Kyoto-eenheden te kunnen verwerven en gebruiken, als aanvulling op binnenlandse inspanningen, om de emissiereductieverplichtingen van broeikasgassen te bereiken, en overeenkomstig de bepalingen van artikel 3, § 1, van het Protocol van Kyoto;

1º garantir la participation effective et continue de la Belgique en tant que Partie contractante aux mécanismes de flexibilité visés aux articles 6, 12 et 17 du protocole de Kyoto afin de pouvoir acquérir et utiliser des unités de Kyoto en complément des efforts domestiques pour atteindre l'engagement de réduction des émissions de gaz à effet de serre, et conformément aux dispositions de l'article 3, § 1 , du protocole de Kyoto;


Dit artikel staat het bezit toe van Kyoto-eenheden op om het even welke exploitant- of Partijrekening, hetgeen noodzakelijk is om het verbintenisproces van Kyoto concreet ten uitvoer te brengen, van het begin tot het einde van de verbintenissenperiode en van de bijkomende termijn die is toegekend voor het nakomen van de verbintenissen.

Cet article autorise la détention des unités de Kyoto sur tout compte de dépôt d'exploitant, ou de Partie, ce qui est nécessaire pour que le processus de l'engagement de Kyoto puisse concrètement être mis en œuvre, du début à la fin de la période d'engagement et du délai supplémentaire accordé pour l'exécution des engagements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'annulering van kyoto-eenheden' ->

Date index: 2024-08-06
w