Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anti-dumpingrecht waren gestort » (Néerlandais → Français) :

De bedragen die krachtens Verordening (EEG) nr. 2516/86 van de Commissie als waarborg voor het voorlopige anti-dumpingrecht waren gestort, worden geïnd voor de bij genoemde verordening vastgestelde percentages, behalve voor wat betreft de door de firma Nippon Seiko KK uitgevoerde produkten, waarop het in artikel 1, lid 3, vastgestelde percentage dient te worden toegepast.

Les montants garantis par le droit antidumping provisoire en vertu du règlement (CEE) no 2516/86 de la Commission sont perçus aux taux fixés par ledit règlement, sauf en ce qui concerne les produits exportés par la société Nippon Seiko KK, pour lesquels il convient d'appliquer le taux fixé à l'article 1er paragraphe 3.


(10) Een van de ondernemingen verklaarde dat een deel van de gedurende het referentietijdvak geproduceerde SIDM-printers was vervaardigd met componenten die ná de inleiding van het oorspronkelijke anti-dumpingonderzoek doch vóór de instelling van het anti-dumpingrecht uit Japan waren ingevoerd.

(10) Une des sociétés a déclaré qu'une partie des imprimantes SIDM produites au cours de la période de référence avaient été fabriquées avec des composants importés du Japon après l'ouverture de l'enquête antidumping d'origine, mais avant l'institution du droit antidumping.


(10) Een van de ondernemingen verklaarde dat een deel van de gedurende het referentietijdvak geproduceerde SIDM-printers was vervaardigd met componenten die na de inleiding van het oorspronkelijke anti-dumpingonderzoek doch vóór de instelling van het anti-dumpingrecht uit Japan waren ingevoerd.

(10) Une des sociétés a déclaré qu'une partie des imprimantes SIDM produites au cours de la période de référence avaient été fabriquées avec des composants importés du Japon après l'ouverture de l'enquête antidumping d'origine, mais avant l'institution du droit antidumping.


(31) De Raad meent, gelet op het voorgaande, dat de bescherming van de belangen van de Gemeenschap de instelling vergt van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van de betrokken produkten uit Japan alsmede de inning van de als waarborg voor het bij Verordening (EEG) nr. 2516/86 ingestelde voorlopige anti-dumpingrecht gestorte bedragen (32) De Raad acht het met name gelet op de vastgestelde marges van prijsonderbieding en de prijzen die nodig werden geacht om ...[+++]

(31) Compte tenu de ce qui précède, le Conseil considère que la défense des intérêts de la Communauté exige l'institution d'un droit antidumping définitif sur les importations des produits concernés originaires du Japon, ainsi que la perception des montants garantis par le droit antidumping provisoire institué par le règlement (CEE) no 2516/86 (32) Le Conseil considère, eu égard notamment aux marges de sous-cotation constatées et aux prix jugés nécessaires pour couvrir les prix de revient des producteurs communautaires et leur assurer ...[+++]


houdende definitieve inning van de bedragen die werden gestort als waarborg voor het voorlopige recht en houdende instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van lagereenheden in kussenblokken van oorsprong uit Japan

portant perception définitive des montants garantis à titre de droit provisoire et instituant un droit antidumping définitif sur les importations de paliers à roulement originaires du Japon


Het anti-dumpingrecht werd opgelegd naar aanleiding van een onderzoek dat de Commissie in de periode van 1 januari 1992 tot 30 juni 1993 op verzoek van de Europese Raad van de Bonden van de Chemische Nijverheid (CEFIC) had ingesteld en waarbij aan het licht kwam dat de Amerikaanse exporteurs van natriumcarbonaat hun produkt met dumping op de Europese markt hadden afgezet door aanzienlijke hoeveelheden natriumcarbonaat te verkopen tegen prijzen die lager waren dan de produktiekosten.

Ces droits ont été institués parce qu'une enquête couvrant la période comprise entre le 1er janvier 1992 et le 30 juin 1993, effectuée par la Commission à la demande du conseil européen des fédérations de l'industrie chimique (CEFIC), a indiqué que les exportateurs américains de soude ont pratiqué un dumping préjudiciable sur le marché européen en vendant d'importantes quantités du produit à des prix inférieurs aux coûts de production.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anti-dumpingrecht waren gestort' ->

Date index: 2022-05-31
w