Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiperen door
Het anticiperen van gevaar
Het voorkomen van gevaar
Logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien
Logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien
Materiaal tijdig installeren
Materiaal tijdig opstellen
Materiaal tijdig opzetten
Rekwisieten tijdig opstellen
Rekwisieten tijdig opzetten
Tijdig
Tijdige beschikbaarheid
Tijdige verkrijgbaarheid
Uitrusting tijdig opzetten

Vertaling van "anticiperen en tijdig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
materiaal tijdig installeren | materiaal tijdig opzetten | materiaal tijdig opstellen | uitrusting tijdig opzetten

installer des équipements en temps opportun


anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien

anticiper les besoins logistiques d’opérations portuaires


tijdige beschikbaarheid | tijdige verkrijgbaarheid

disponibilité à temps


rekwisieten tijdig opstellen | rekwisieten tijdig opzetten

installer des accessoires en temps opportun




het anticiperen van gevaar | het voorkomen van gevaar

anticipation d'un danger


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De betrokken partijen op alle niveaus moeten trachten op behoeften aan vaardigheden en opleidingen te anticiperen en tijdig de nodige maatregelen te treffen.

Les parties prenantes à tous les niveaux devraient s’efforcer d’anticiper et de gérer les besoins de compétences et de formation.


Tegelijk is het nodig dat aan werknemers nieuwe collectieve garanties worden gegeven en dat wordt geprobeerd op veranderingen in de wereldeconomie en wereldhandel te anticiperen en zich tijdig hieraan aan te passen.

Simultanément, il y aura lieu de donner de nouvelles garanties collectives aux salariés et de consentir de nouveaux efforts afin d'anticiper les mutations de l'environnement économique et commercial mondial et de s'y adapter en temps opportun.


- anticiperen op risico's en veranderingen in het project en ze identificeren om tijdig aanpassingen in de planning aan te brengen.

- identifier les risques et modifications du timing et faire des propositions, sur base de ceux-ci, pour des modifications su timing ou du plan de projet.


Bovendien worden nieuwe aanvalstechnieken en beveiligingstechnologieën die op de markt verschijnen door onze IT-specialisten van nabij opgevolgd teneinde tijdig te kunnen anticiperen op nieuwe bedreigingen.

De plus, les nouvelles techniques d’attaque et technologies de protection disponibles sur le marché sont suivies de près par nos spécialistes IT afin de pouvoir anticiper à temps les nouvelles menaces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Voor familie en verzorgers : duidelijkheid over het ziektebeeld, tijdig opstarten van het proces van informatie, advies en begeleiding, anticiperen op achteruitgang, tijdige aanmelding op de wachtlijsten van de residentiële zorg.

— Pour la famille et le personnel soignant: identification précise du syndrome, démarrage en temps voulu du processus d'information, d'avis et d'accompagnement, anticipation du déclin, inscription en temps opportun sur les listes d'attente des soins résidentiels.


— Voor familie en verzorgers : duidelijkheid over het ziektebeeld, tijdig opstarten van het proces van informatie, advies en begeleiding, anticiperen op achteruitgang, tijdige aanmelding op de wachtlijsten van de residentiële zorg.

— Pour la famille et le personnel soignant: identification précise du syndrome, démarrage en temps voulu du processus d'information, d'avis et d'accompagnement, anticipation du déclin, inscription en temps opportun sur les listes d'attente des soins résidentiels.


« voor de familie en verzorgenden betere kansen te creëren om te anticiperen op de progressie van de ziekte, het structureel organiseren van de mantelzorg, het tijdig aanmelden op de wachtlijsten van de residentiële zorg, enz».

« pour donner à la famille et aux soignants davantage de chances de pouvoir anticiper la progression de la maladie, organiser structurellement les soins de proximité, inscrire à temps le patient sur les listes d'attente des soins résidentiels, etc».


De Vlaamse regering zal deze dialoog over de organisatie van haar binnenlands bestuur reeds aanvatten ten einde tijdig te anticiperen op de aangekondigde regionalisering.

Il entamera déjà ce dialogue sur l'organisation de son administration interne afin d'anticiper en temps utile sur la régionalisation annoncée.


6º betere kansen te creëren voor de familie en verzorgenden tot anticiperen op de progressie van het syndroom, structureel organiseren van de mantelzorg, tijdige aanmelding op de wachtlijsten van de residentiële zorg enz.

6º pour donner à la famille et aux soignants davantage de chances de pouvoir anticiper la progression du syndrome, organiser structurellement les soins de proximité, inscrire à temps le patient sur les listes d'attente des soins résidentiels, etc.


De komende jaren moet meer aandacht worden besteed aan de veiligstelling van de voorziening van de belangrijkste brandstoffen en meer tijdige en nauwkeurige gegevens op EU-niveau zijn nodig om te anticiperen op oplossingen van de Europese Unie voor mogelijke crises in de energievoorziening en deze te coördineren.

Au cours des années à venir, une plus grande attention doit être accordée à la sécurité de l'approvisionnement des principaux carburants, et des données plus actuelles et plus précises au niveau de l'Union européenne seront nécessaires pour anticiper et coordonner les solutions apportées par l'Union européenne aux éventuelles crises d'approvisionnement.


w