Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiperen door
Anticiperen op veranderingen in de autotechnologie
Eventuele
Het anticiperen van gevaar
Het voorkomen van gevaar
Logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien
Logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien
Mogelijke
Toekomstig
Veranderingen in de autotechnologie voorzien

Traduction de «anticiperen op eventuele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien

anticiper les besoins logistiques d’opérations portuaires


anticiperen op eisen met betrekking tot de afhandeling van zendingen

anticiper les exigences de manutention d’expéditions


het anticiperen van gevaar | het voorkomen van gevaar

anticipation d'un danger


anticiperen op veranderingen in de autotechnologie | veranderingen in de autotechnologie voorzien

anticiper des changements de la technologie automobile




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanwege de lange aanlooptijden in deze sector (10-15 jaar ontwikkeling voor complexe systemen) is het van essentieel belang ruim van tevoren te anticiperen op eventuele (markt)ontwikkelingen.

En raison du long délai de concrétisation des projets dans ce secteur (10 à 15 ans de développement pour les systèmes complexes), il est essentiel d’anticiper, bien à l’avance, toute éventuelle évolution (du marché).


Deze lezing is ruimer dan de tekst van amendement nr. 10 van de regering en maakt het mogelijk te anticiperen op eventuele andere wetten die in de toekomst van kracht kunnen worden en die bepaalde vormen van discriminatie zouden bestrijden.

Ce libellé plus général que celui de l'amendement nº 10 du gouvernement permet d'anticiper sur les éventuelles autres lois qui pourraient être prises dans l'avenir et qui auraient pour objectif de lutter contre des discriminations particulières.


a) België moet deze aanvallen niet alleen ondergaan, maar moet ook kunnen anticiperen op eventuele incidenten.

a) La Belgique ne doit pas seulement subir ces attaques mais également pouvoir anticiper d’éventuels incidents.


9. is van oordeel dat de verlaging van het jaarlijkse plafond voor mogelijk gebruik van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering voor 2014-2010 de doeltreffendheid ervan kan aantasten, met name omdat het aantal potentiële begunstigden van het EGF is uitgebreid om te anticiperen op eventuele nadelige sociale gevolgen van toekomstige handelsliberalisering door de Unie;

9. estime que la baisse du plafond annuel permettant une utilisation éventuelle du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation pour la période 2014-2020 pourrait porter préjudice à son efficacité, étant donné, notamment, que le champ des bénéficiaires du FEM a été étendu pour anticiper la possibilité d'un impact social négatif d'une future libéralisation commerciale par l'Union;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europa zou moeten kijken naar landen als Zwitserland, dat de quota in 2009 heeft afgeschaft, om de mogelijke impact van het nieuwe systeem te begrijpen en te anticiperen op eventuele negatieve effecten.

L'Europe devrait prendre exemple sur des pays comme la Suisse, qui a aboli les quotas en 2009, afin de connaître les retombées que le nouveau système est susceptible d'avoir et d'anticiper les effets négatifs.


15. onderstreept dat het doorvoeren van structurele hervormingen waardoor de arbeidsparticipatie wordt verhoogd en mensen tot de wettelijke pensioenleeftijd kunnen doorwerken, zodat de economische afhankelijkheidratio wordt verminderd, van het grootste belang is om de belastinginkomsten en de sociale en pensioenpremies te genereren die nodig zijn om de begroting van de lidstaten te consolideren en adequate, zekere en houdbare pensioenstelsels te financieren; onderstreept dat deze hervormingen op transparante wijze moeten worden doorgevoerd, zodat men tijdig op de eventuele effecten van deze hervormingen kan ...[+++]

15. souligne que la mise en œuvre de réformes structurelles dont le but est d'augmenter le taux d'emploi et de permettre aux citoyens de travailler jusqu'à l'âge légal de la retraite, en réduisant ainsi le taux de dépendance économique est indispensable pour générer des recettes fiscales et des primes sociales et de retraite qui sont nécessaires pour l'assainissement des budgets des États membres et le financement de systèmes de retraite adéquats, sûrs et viables; souligne que ces réformes doivent être menées de manière transparente pour permettre aux personnes d'anticiper de manière ponctuelle toute conséquence ...[+++]


De partnerschappen zullen alle relevante spelers op EU-, nationaal en regionaal niveau bijeenbrengen teneinde: i) de OO-inspanningen op te voeren; ii) investeringen in demonstratie- en proefprojecten te coördineren; iii) te anticiperen op eventueel noodzakelijke regelgeving en normen, en die versneld uit te voeren; en iv) de vraag te mobiliseren, met name door beter gecoördineerde overheidsopdrachten om ervoor te zorgen dat eventuele doorbraken snel naar de markt worden gebracht.

Les partenariats réuniront tous les acteurs concernés aux niveaux régional, national et de l'UE afin: i) d'intensifier les efforts en matière de recherche et développement; ii) de coordonner les investissements dans les projets de démonstration et les projets pilotes; iii) d'anticiper et d'accélérer l'adoption des règlementations et normes éventuellement nécessaires; et iv) de mobiliser la «demande», notamment par une meilleure coordination des marchés publics, de façon à ce que les avancées réalisées puissent trouver rapidement un ...[+++]


Bovendien hebben mijn medewerkers op regelmatige tijdstippen contact met de voorzitters van de benoemingscommissies van de Hoge Raad voor de Justitie om te anticiperen op eventuele moeilijkheden in het kader van het dagelijks werk.

De plus, mes collaborateurs ont des contacts réguliers avec les présidents des Commissions de nomination du Conseil supérieur de la Justice pour anticiper toute difficulté dans le quotidien.


De firma heeft enkel gereageerd om op eventuele problemen te anticiperen en ze te voorkomen.

La firme a agi uniquement pour anticiper d'éventuels problèmes et les prévenir.


De NAVO-landen, met inbegrip van ons land, hebben op korte termijn militair materieel naar bondgenoot Turkije verscheept, om te anticiperen op een eventuele Turkse vraag voor militaire hulp. Dat is een logistieke krachttoer.

Les pays membres de l'OTAN, y compris la Belgique, ont réussi un tour de force logistique en expédiant très rapidement par bateau du matériel militaire vers leur allié, la Turquie, anticipant ainsi une demande d'aide militaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anticiperen op eventuele' ->

Date index: 2022-07-15
w