Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anticonceptiepillen is geen terugbetaling voorzien » (Néerlandais → Français) :

Voor sommige (meer recente) anticonceptiepillen is geen terugbetaling voorzien maar de vrouwen die kiezen voor de pil hebben terugbetaalde alternatieven die in het algemeen niet slechter zijn.

Pour certaines pilules contraceptives (plus récentes), aucun remboursement n'est prévu, mais les femmes qui optent pour la pilule disposent d'alternatives remboursables qui, d'une manière générale, ne sont pas moins efficaces.


Voor sommige (meer recente) anticonceptiepillen is geen terugbetaling voorzien maar de vrouwen die kiezen voor de pil hebben terugbetaalde alternatieven die in het algemeen niet slechter zijn.

Pour certaines pilules contraceptives (plus récentes), aucun remboursement n'est prévu, mais les femmes qui optent pour la pilule disposent d'alternatives remboursables qui, d'une manière générale, ne sont pas moins efficaces.


Zolang de firma niet het nodige doet om een ander handiger volume op de markt te brengen, kan er geen terugbetaling voorzien worden.

Tant que la firme ne fera pas le nécessaire pour commercialiser un autre volume plus pratique, aucun remboursement ne pourra être prévu.


Er is immers geen terugbetaling voorzien in de verplichte verzekering en er zijn bijgevolg ook geen aparte nomenclatuurnummers voorzien voor de verschillende niet-conventionele geneeswijzen.

Il est vrai qu'aucun remboursement n'est prévu dans le cadre de l'assurance obligatoire et qu'il n'existe donc pas non plus de numéros de nomenclature distincts pour les différentes thérapies non conventionnelles.


Immers, er is geen terugbetaling voorzien in de verplichte verzekering. Dat is meteen ook de reden waarom de meeste apothekers dus geen tijd steken in het registreren van een dergelijk voorschrift (140).

Aucun remboursement n'est en effet prévu dans l'assurance obligatoire, ce qui explique pourquoi la majorité des pharmaciens ne perdent pas de temps à enregistrer ce genre de prescription (140).


1. De voorwaarden van het multilateraal akkoord dat op 12 december 2015 gesloten werd tussen de Republiek Cuba en de Groep der Crediteuren van Cuba bestaande uit Australië, Oostenrijk, België, Canada, Denemarken, Spanje, Finland, Frankrijk, Italië, Japan, Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Zweden, en Zwitserland zijn de volgende: - terugbetaling van 100 % der achterstallen (kapitaal en contractuele intresten) over een periode van 18 jaar; - aangezien de eerste vervaldag voorzien is op 31 oktober 2016 is er geen gratieper ...[+++]

1. Les modalités de l'accord multilatéral conclu le 12 décembre 2015 entre la République de Cuba et le groupe de créanciers de Cuba, qui inclut l'Australie, l'Autriche, la Belgique, le Canada, le Danemark, l'Espagne, la Finlande, la France, l'Italie, le Japon, les Pays-Bas, le Royaume-Uni, la Suède et la Suisse, sont les suivantes: - remboursement de 100 % des arriérés (principal et intérêts contractuels) sur une période de 18 ans; - la première échéance est prévue le 31 octobre 2016. Aucune période de grâce n'a été envisagée; - un taux d'intérêt annuel de 1,5 % sera appliqué sur l'échéance à compter de la sixième échéance; - la total ...[+++]


Voor niet-orale middelen (spiraaltjes, ring, pleister, implantaat ..) is geen terugbetaling door het RIZIV voorzien voor de meeste vrouwen. Sinds 1 mei 2004 is er wel een aanvullende tegemoetkoming voor elke vrouw tot en met 20 jaar.

En ce qui concerne les moyens non oraux (stérilets, anneau, patch, implant, .), la plupart des femmes ne bénéficient d'aucun remboursement de l'INAMI. Depuis le 1 mai 2004, une intervention complémentaire est prévue pour toutes les femmes jusqu'à l'âge de 20 ans.


- Gemeenschappelijke bepalingen van de voorgaande hoofdstukken Art. 236. Terugbetaling Wanneer de benadeelde derden zich geen burgerlijke partij hebben gesteld, veroordeelt de rechter die de straf uitspreekt voorzien in de artikelen 218, 219, 220, 223, § 1, eerste lid, 1°, en 234, § 1, 3°, of die de schuld vaststelt voor een inbreuk op deze bepalingen, de schuldenaar van onbetaalde of gedeeltelijk onbetaalde bijdragen ambtshalve tot het betalen van de achterstallige bijdr ...[+++]

- Règles communes aux chapitres précédents Art. 236. La restitution Lorsque les tiers lésés ne se sont pas constitués partie civile, le juge qui prononce la peine prévue aux articles 218, 219, 220, 223, § 1, alinéa 1, 1° et 234, § 1, 3°, ou qui constate la culpabilité pour une infraction à ces dispositions, condamne d'office le débiteur des cotisations impayées ou partiellement payées à payer les arriérés de cotisations, les majorations de cotisations et les intérêts de retard.


Indien het te vervangen deel echter onder de garantievoorwaarden valt, is er geen terugbetaling voorzien».

Cependant, si la partie à remplacer tombe sous les conditions de garantie, aucun remboursement n'est prévu».


Het Hof is ondervraagd geweest over het verschil in behandeling dat, vóór de aanneming van de bestreden wet, bestond tussen de rechtzoekenden op wie de wet van 2 augustus 2002 van toepassing was en de andere rechtzoekenden, die geen terugbetaling van de kosten en erelonen van hun advocaat konden verkrijgen, en heeft in zijn arrest nr. 16/2007 van 17 januari 2007 geoordeeld dat het in het geding zijnde verschil in behandeling discriminerend was en dat de discriminatie niet was gelegen in de wet van 2 augustus 2002, waarvan het toepassingsgebied in overeenstemming is met het nagestreefde doel, maar in het ontbreken van een algemene oplossi ...[+++]

Interrogée au sujet de la différence de traitement existant, avant l'adoption de la loi attaquée, entre les justiciables concernés par la loi du 2 août 2002 et les autres justiciables, qui ne pouvaient obtenir le remboursement des frais et honoraires de leur avocat, la Cour a jugé, dans son arrêt n° 16/2007 du 17 janvier 2007, que la différence de traitement en cause était discriminatoire et que la discrimination ne résidait pas dans la loi du 2 août 2002, dont le champ d'application est conforme à l'objectif poursuivi, mais dans l'absence d'une solution globale que le législateur était invité à prévoir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anticonceptiepillen is geen terugbetaling voorzien' ->

Date index: 2022-12-12
w