Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antiterrorismebeleid in " (Nederlands → Frans) :

Het kaderbesluit van 13 juni 2002 van de Raad (2002/475/JBZ) heeft de nationale wetgevingen in die zin dichter bij elkaar gebracht en vormt de basis van het antiterrorismebeleid van de Europese Unie.

La décision-cadre du 13 juin 2002 du Conseil (2002/475/JAI) a ainsi permis de rapprocher les législations nationales en ce sens et constitue la base de la politique anti-terroriste de l'Union européenne.


Het kaderbesluit van 13 juni 2002 van de Raad (2002/475/JBZ) heeft de nationale wetgevingen in die zin dichter bij elkaar gebracht en vormt de basis van het antiterrorismebeleid van de Europese Unie.

La décision-cadre du 13 juin 2002 du Conseil (2002/475/JAI) a ainsi permis de rapprocher les législations nationales en ce sens et constitue la base de la politique anti-terroriste de l'Union européenne.


Hebben de belanghebbende staten zich na de JBZ-vergadering van 5 december jongstleden uitgesproken met betrekking tot een betere Europese coördinatie van het antiterrorismebeleid?

Suite à la réunion JAI du 5 décembre dernier, les Etats intéressés se sont-ils prononcés sur une meilleure coordination européenne de la politique antiterroriste ?


153. benadrukt het belang van de integratie van de vrijheid van godsdienst of overtuiging in het ontwikkelings-, conflictpreventie- en antiterrorismebeleid van de EU; verwelkomt inspanningen die gericht zijn op interculturele en interreligieuze dialoog en samenwerking op verschillende niveaus, waarbij lokale leiders, vrouwen, jongeren en vertegenwoordigers van etnische minderheden betrokken worden, bij het tot stand brengen van maatschappelijke cohesie en vreedzame samenlevingen; verheugt zich over de verbintenis van de EU om het re ...[+++]

153. souligne l'importance d'intégrer la liberté de religion ou de conviction dans les politiques de l'Union en matière de développement, de prévention des conflits et de lutte contre le terrorisme; se réjouit de tous les efforts de dialogue et de coopération interculturels et interconfessionnels consentis à divers niveaux, en impliquant les chefs communautaires, les femmes, les jeunes et les représentants des minorités ethniques, en vue d'encourager la cohésion sociale et des sociétés pacifiques; se félicite de l'engagement de l'Union de présenter et de promouvoir le droit à la liberté de religion ou de conviction au ...[+++]


B. overwegende dat het Parlement er herhaaldelijk toe heeft opgeroepen om bij de terrorismebestrijding de menselijke waardigheid, de mensenrechten en de grondrechten volledig te eerbiedigen, ook in het kader van internationale samenwerking op dat vlak, op basis van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, het EU-Handvest van de grondrechten en de nationale grondwetten en wetgeving inzake grondrechten, en overwegende dat het deze oproep onlangs nog herhaald heeft in zijn verslag over het antiterrorismebeleid van de EU, waarin het eveneens verklaard heeft dat de eerbiediging van de mensenrechten absoluut noodzakeli ...[+++]

B. considérant qu'il a, à plusieurs reprises, appelé à ce que la lutte contre le terrorisme soit menée dans le respect total de la dignité humaine, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, notamment dans le cadre de la coopération internationale dans ce domaine, sur la base de la Convention européenne des droits de l'homme, de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, des constitutions nationales et des législations nationales sur les droits fondamentaux, et qu'il a réitéré cet appel en dernier lieu dans son rapport sur la politique antiterroriste de l'Union, dans lequel il a déclaré que le respect des droits ...[+++]


10. is van mening dat terrorisme een fenomeen is dat voortdurend verandert en moet worden bestreden via een antiterrorismebeleid dat op deze verandering inspeelt;

10. estime que, le terrorisme étant un phénomène en évolution constante, il faut le combattre au moyen d'une politique de lutte antiterroriste qui tienne compte de cette évolution;


150. verzoekt de Raad en de Commissie de bilaterale politieke en mensenrechtendialogen met derde landen aan te grijpen als gelegenheid om in herinnering te brengen dat de mensenrechten bij de bestrijding van terrorisme in acht moeten worden genomen en dat het antiterrorismebeleid in geen geval mag worden geïnstrumentaliseerd of misbruikt om op te treden tegen verdedigers van de mensenrechten of politieke tegenstanders; verzoekt met name de HV/VV om mensenrechtenschendingen in het kader van antiterreurbeleid en -operaties te veroordelen;

150. invite la Commission et le Conseil à mettre à profit les dialogues politiques bilatéraux et les dialogues sur les droits de l'homme avec les pays tiers pour rappeler que les droits de l'homme doivent être respectés dans la lutte contre le terrorisme et que, en aucun cas, la politique antiterroriste ne peut être instrumentalisée et utilisée contre des défenseurs des droits de l'homme ou des opposants politiques; invite en particulier la haute représentante/vice-présidente à dénoncer publiquement les violations des droits de l'homme commises dans le cadre des politiques et opérations antiterroristes;


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik wil allereerst het Parlement bedanken voor de mogelijkheid om een rustig debat over antiterrorismebeleid en over enkele concrete elementen van dit antiterrorismebeleid te voeren, en wel nadat er een redelijke periode is verstreken sinds de commotie die de mislukte aanslag in Detroit in december vorig jaar in de hele wereld heeft veroorzaakt.

– (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais ouvrir ce débat en remerciant le Parlement pour l’occasion qui nous est offerte de débattre calmement de la politique antiterroriste et de certains éléments de la politique antiterroriste en particulier.


- Het Europees jaarrapport betreffende de uitwerking van het beleids- en actieplan ter bestrijding van het terrorisme geeft een stand van zake over het antiterrorismebeleid in de Europese Unie.

- Le rapport annuel européen sur la mise en oeuvre d'un plan d'action de lutte contre le terrorisme fournit un état des lieux de la politique antiterroriste au sein de l'Union européenne.


Momenteel behoren het antiterrorismebeleid en de justitiële samenwerking tot de taken van de Europese Unie.

À l'heure actuelle, la lutte antiterroriste et la collaboration judiciaire sont principalement des tâches de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antiterrorismebeleid in' ->

Date index: 2023-08-11
w