Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antwerpen haar laatste " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de gebiedsomschrijving van het Aartsbisdom Mechelen-Brussel, als erkend door de wet van 5 april 1962 en haar laatste wijzigingen, de provincie Vlaams-Brabant, de provincie WaalsBrabant, het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad en het administratief arrondissement Mechelen gelegen in de provincie Antwerpen omvat, met uitzondering van de kantons Lier en Heist-op-denBerg ;

Considérant que le ressort de l'archevêché de Malines-Bruxelles, tel que reconnu par la loi du 5 avril 1962 et ses modifications ultérieures, comprend la province du Brabant flamand, la province du Brabant wallon, l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et l'arrondissement administratif de Malines sis dans la Province d'Anvers, à l'exception des cantons de Lier et de Heist-op-den-Berg ;


Overwegende dat de gebiedsomschrijving van het Aartsbisdom Mechelen-Brussel, als erkend door de wet van 5 april 1962 en haar laatste wijzigingen, de provincie Vlaams-Brabant, de provincie Waals-Brabant, het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad en het administratief arrondissement Mechelen gelegen in de provincie Antwerpen omvat, met uitzondering van de kantons Lier en Heist-op-den-Berg;

Considérant que le ressort de l'archevêché de Malines-Bruxelles, tel que reconnu par la loi du 5 avril 1962 et ses modifications ultérieures, comprend la province du Brabant flamand, la province du Brabant wallon, l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et l'arrondissement administratif de Malines sis dans la province d'Anvers, à l'exception des cantons de Lier et de Heist-op-den-Berg;


Op 29 september 2014 velde het Hof van Beroep te Antwerpen haar laatste arrest in deze zaak.

Le 29 septembre 2014, la cour d'appel d'Anvers a rendu son dernier arrêt dans cette affaire.


Uit haar concrete ervaringen in Antwerpen, waar zij de laatste drie jaren een actief aanwervingsbeleid van vijftigplussers heeft gevoerd, bleek dat deze personen bijzonder gemotiveerd en loyaal waren.

Ses expériences concrètes à Anvers, où elle a mené une politique active d'embauche de personnes de plus de cinquante ans au cours des trois dernières années, ont montré que ces personnes étaient particulièrement motivées et loyales.


Uit haar concrete ervaringen in Antwerpen, waar zij de laatste drie jaren een actief aanwervingsbeleid van vijftigplussers heeft gevoerd, bleek dat deze personen bijzonder gemotiveerd en loyaal waren.

Ses expériences concrètes à Anvers, où elle a mené une politique active d'embauche de personnes de plus de cinquante ans au cours des trois dernières années, ont montré que ces personnes étaient particulièrement motivées et loyales.


In paragraaf 2 van onze gezamenlijke ontwerpresolutie wordt een van de laatste van deze wandaden genoemd: Oulemata Niangadou werd op 12 mei 2006 in Antwerpen vermoord omdat ze zwart was, en met haar de kleine Luna waarvan zij oppas was.

L’article 2 de notre projet de résolution commune évoque les dernières d’entre elles: À Anvers, le 12 mai 2006, Oulemata Niangadou est assassinée parce qu’elle est noire, et avec elle la petite Luna dont elle avait la garde.


Artikel 1. De N.V. Nationale Maatschappij der Pijpleidingen, houdster van de toelating voor het vervoer van gasvormig propyleen door middel van leidingen Antwerpen-Feluy, verleend bij ministerieel besluit van 27 april 1979, en houdster van de toelating voor het vervoer van gasvormig ethyleen door middel van leidingen Antwerpen-Feluy, verleend bij ministerieel besluit van 7 oktober 1985, dient haar leidingen, gelegen op het grondgebied van de gemeente Bornem, deelgemeente Hingene, te wijzigen om er de werken voor het aanleggen van de ...[+++]

Article 1. La S.A. Société nationale de Transport par Canalisations, détentrice de l'autorisation pour le transport de propylène gazeux par les canalisations Anvers-Feluy, octroyée par l'arrêté ministériel du 27 avril 1979, et détentrice de l'autorisation pour le transport d'éthylène gazeux par les canalisations Anvers-Feluy, octroyée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 1985, doit modifier ses canalisations, situées sur le territoire de Hingene, commune de Bornem afin d'y permettre les travaux d'aménagement du chenal d'accès vers l'écluse de mer et ce au plus tard le 1 octobre 2003.


Art. 2. De N.V. Fina, houdster van de toelating voor het vervoer van vloeibare koolwaterstoffen (multiproductleiding) door middel van leidingen Antwerpen-Feluy, verleend bij ministerieel besluit van 2 maart 1990 dient haar leiding, gelegen op het grondgebied van de gemeente Hingene, te wijzigen om er de werken voor het aanleggen van de toevaarsgeul naar de zeesluis toe te laten en dit ten laatste op 1 oktober 2003.

Art. 2. La S.A. Fina, détentrice de l'autorisation pour le transport d'hydrocarbures liquides (canalisation multiproduit) par les canalisations Anvers-Feluy, octroyée par l'arrêté ministériel du 2 mars 1990 doit modifier ses canalisations, situées sur le territoire de la commune de Hingene, afin d'y permettre les travaux d'aménagement du chenal d'accès vers l'écluse de mer et ce au plus tard le 1 octobre 2003.


Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen gegeven op 2 oktober 2000, is ten verzoeke van de Belgische Staat, vertegenwoordigd door het Ministerie van Dinanciën, Frankrijklei 73, te Antwerpen, de afwezigheid uitgesproken ten aanzien van Mevr. Cohen, Golda, geboren te Tecuci (Roemenië) op 28 september 1899, en haar echtgenoot, de heer Reinhold, Chaskel Feuvel, geboren te Kalwarja op 13 juni 1899, laatst woonachtig te 2920 ...[+++]

Un jugement du tribunal de première instance d'Anvers, rendu le 2 octobre 2000, à la requëte de l'Etat belge, représenté par le Ministère des Finances, Frankrijklei 73, à Anvers, a déclaré l'absence de Mme Cohen, Golda, née à Tecuci (Roumanie) le 28 septembre 1899, et son époux, M. Reinhold, Chaskel Feuvel, né à Kalwarja le 13 juin 1899, ayant demeuré en dernier lieu à 2920 Kalmthout, Thillostraat 8/4.


Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, gegeven op 5 december 1997 is ten verzoeke van de Belgische Staat, vertegenwoordigd door het Ministerie van Financiën, Frankrijklei 73, te Antwerpen, het getuigenverhoor bevolen bedoeld in artikel 116 van het Burgerlijk Wetboek, alvorens de afwezigheid vast te stellen van Mevr. Cohen, Golda, geboren te Roemenië op 28 september 1899, en haar echtgenoot, de heer Reinhold, Chaskel Feuvel, geboren op 13 juni 1899, laatst ...[+++]

Un jugement du tribunal de première instance d'Anvers, rendu le 5 décembre 1997, à la requête de l'Etat belge, représenté par le Ministère des Finances, Frankrijklei 73, à Anvers, a ordonné qu'il soit procédé à l'enquête prévue à l'article 116 du Code civil à l'effet de constater l'absence de Mme Cohen, Golda, née à Roumanie le 28 septembre 1899, et son époux, M. Reinhold, Chaskel Feuvel, né le 13 juin 1899, ayant demeuré en dernier lieu à 2920 Kalmthout, Thillostraat 8/4.




Anderen hebben gezocht naar : provincie antwerpen     en haar     laatste     beroep te antwerpen haar laatste     ervaringen in antwerpen     uit haar     zij de laatste     in antwerpen     haar     werken     dient haar     dit ten laatste     aanleg te antwerpen     juni 1899 laatst     antwerpen haar laatste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwerpen haar laatste' ->

Date index: 2023-02-13
w