Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antwoord 24 juni » (Néerlandais → Français) :

Zoals ik in mijn vorige antwoord (24 juni 2015) vermeld heb, zijn de principes van internetvrijheid waarden die ik volledig onderschrijf.

Comme je l'ai mentionné dans la réponse précédente (24 juin 2015), les principes de liberté sur Internet sont des valeurs que je soutiens pleinement.


In het antwoord op mijn vraag van 24 juni, bevestigt u dat het gebruik van de e-sigaret onderhevig is aan de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook.

Dans votre réponse à ma question du 24 juin dernier, vous confirmez que l'utilisation de la cigarette électronique est soumise à la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac.


In antwoord op uw vragen kan u meegedeeld worden dat, gelet op het feit dat het koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 21bis van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde op 24 juni 2016 werd gepubliceerd, de doelgroep per 1 juli 2016 gewijzigd is, wat het in elk geval iets gecompliceerder maakt op uw vragen te antwoorden.

En réponse à vos questions je peux vous communiquer que, tenant compte que le l'arrêté royal modifiant l'article 21bis de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée a été publié le 24 juin 2016, le groupe cible est modifié à partir du 1er juillet 2016. La réponse à vos questions s'avère dès lors un peu plus complexe.


Antwoord ontvangen op 24 december 2015 : 1) 2) Het College van procureurs-generaal heeft samen met de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken een omzendbrief aangenomen betreffende het opsporings- en vervolgingsbeleid inzake discriminatie en haatmisdrijven (Col 13/2013 van 17 juni 2013).

Réponse reçue le 24 décembre 2015 : 1) 2) Le Collège des procureurs généraux a adopté, avec les ministres de la Justice et de l’Intérieur, une circulaire relative à la politique de recherche et de poursuite en matière de discriminations et de délits de haine (COL 13/2013 du 17 juin 2013).


Antwoord gevend op een schriftelijke vraag in de commissie Brussel antwoordde bevoegd Vlaams minister Sven Gatz, op 24 juni 2015 in het Vlaams Parlement, dat er een naamloze vennootschap in opbouw is.

En réponse à une question écrite dans le cadre de la commission Bruxelles, le ministre flamand compétent Sven Gatz a indiqué le 25 juin 2015 au Parlement flamand qu'une société anonyme était en cours de création.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar mijn antwoord op vraag nr. 288 van de heer Detienne van 24 juni 1996 (bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 82, blz. 11299) dat over hetzelfde onderwerp handelt.

Réponse : J'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à ma réponse à la question nº 288 de M. Detienne du 24 juin 1996 (bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, nº 82, p. 11299) qui traite du même sujet.


7. Wat dit punt van de vraag betreft wordt het geachte lid verwezen naar het antwoord op de parlementaire vraag nr. 417 van 8 mei 1996 van volksvertegenwoordiger Anthuenis, bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 39 van 24 juni 1996, Kamer van volksvertegenwoordigers, gewone zitting 1995-1996, blz. 5134. Uit de in dat antwoord verstrekte cijfergegevens die betrekking hebben op de jaren 1991 tot en met 1995 blijkt duidelijk dat het aantal genomen beslissingen gestaag toeneemt.

7. En ce qui concerne ce point de la question, j'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse à la question parlementaire nº 417 du 8 mai 1996 de M. le représentant Anthuenis, bulletin des Questions et Réponses, nº 39 du 24 juin 1996, Chambre des représentants, session ordinaire 1995-1996, p. 5134. Au vu des chiffres fournis dans cette réponse et qui se rapportent aux années 1991 à 1995, il apparaît clairement que le nombre de décisions rendues augmente de façon significative.


In het antwoord op mijn schriftelijke vraag van 24 juni 2002 (nr. 2195) antwoordde de toenmalige Minister van Binnenlandse Zaken dat:

En réponse à ma question écrite du 24 juin 2002 (n° 2195), le ministre de l’Intérieur de l’époque a indiqué que :


Ik heb de eer het geachte lid hiervoor te verwijzen naar de antwoord medegedeeld op de mondelinge vraag nr. 13 722 van volksvertegenwoordiger Clotilde Nyssens gesteld in de Commissie voor de Justitie van de Kamer van 24 juni 2009 (CRIV 52 COM 605, bladzijde 16).

A ce propos, j’ai l’honneur de renvoyer l’honorable membre à la réponse donnée à la question orale numéro 13 722 de la députée Clotilde Nyssens en Commission Justice de la Chambre le 24 juin 2009 (CRIV 52 COM 605, page 16)


Op 24 juni 2011zei minister Onkelinx in haar antwoord op een vraag over hetzelfde onderwerp dat aangezien de maatregel pas sinds oktober 2010 in voege was, het aantal betrokken kinderen nog zou stijgen.

Le 24 juin 2011, dans sa réponse, à une précédente question sur le même sujet, madame la Ministre Onkelinx évoquait qu' " étant donné que la mesure n'est en vigueur que depuis octobre 2010, le nombre d'enfants concernés va encore augmenter" .




D'autres ont cherché : vorige antwoord     antwoord 24 juni     antwoord     24 juni     juni     17 juni     antwoord 24 juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord 24 juni' ->

Date index: 2022-05-14
w