Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antwoord ik herinner het geachte lid " (Nederlands → Frans) :

Ik herinner het geachte lid er echter aan dat terwijl dit document de lidstaten toestaat zich te situeren in vergelijking met de overige lidstaten en met een Europees gemiddelde, het in geen geval een wezenlijk kwalitatieve analyse vormt.

Je rappelle toutefois à l'honorable membre que si ce document permet aux États membres de se situer par rapport à leurs pairs et à une moyenne européenne, il ne constitue en aucun cas une analyse qualitative intrinsèque.


Ik nodig het geachte lid uit om deze te raadplegen. Ik herinner het geachte lid echter aan het feit dat artikel 9ter van de wet van 15 december 1980 niet tien jaar oud is, maar pas sinds 1 juni 2007 bestaat.

Je rappelle toutefois à l'honorable membre que l'article 9ter de la loi du 15 décembre 1980 n'existe pas depuis dix ans mais seulement depuis le 1er juin 2007.


Ik herinner het geachte lid er ook aan, dat in België een speciaal evaluatierooster werd gebruikt om voor elke drager en elk apparaat een aangepaste vergoeding te vinden, waarbij rekening werd gehouden met diverse criteria: de kopieerfunctie, de mate van gebruik voor privékopie, het al dan niet toepassen van technische beschermingsmaatregelen, enzovoort.

Enfin, il est rappelé à l'honorable membre que la Belgique a utilisé une grille d'évaluation particulière afin d'aboutir, pour chaque support et appareil, à une rémunération adéquate tenant compte de plusieurs critères: la fonction de copie, le degré d'usage de la copie privée, l'application ou non de mesures techniques de protection, etc.


8. Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vraag verwijs naar het antwoord op de vraag nr. 538 gesteld aan de heer Francken Theo, staatssecretaris voor Asiel en Migratie, belast met Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken. 9. a) Geen van de personen was reeds gekend bij de politie of gerecht. b) Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het ...[+++]

8. J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à ce point, je me réfère à la réponse à la question n° 538 adressée à monsieur Francken Theo, secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, chargé de la Simplification administrative, adjoint au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur. 9. a) Aucune des personnes était déjà connue de la police ou justice. b) J'informe l'honorable membre, qu'en réponse à ce point, je me réfère à la réponse à la question n° 538 du 11 février 2016 adressée à monsieur Francken ...[+++]


Antwoord ontvangen op 8 februari 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Ik deel het geachte lid mee dat ik voor het antwoord op de vraag verwijs naar het antwoord op de schriftelijke vraag nr. 6-754 gesteld aan mevrouw Maggie De Block, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid.

Réponse reçue le 8 février 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : J’informe l’honorable membre, qu’en réponse à cette question, je me réfère à la réponse à la question écrite n° 6-754 adressée à madame Maggie De Block, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique.


De Commissie kan daarom geen precies antwoord geven aan het geachte lid ten aanzien van de weerslag van de verlaging van de bedragen die in het oorspronkelijke voorstel voor de financiële vooruitzichten stonden, totdat de cijfers definitief zijn vastgelegd in interinstitutionele overeenkomsten.

La Commission n’est donc pas en mesure de vous apporter une réponse précise en ce qui concerne les conséquences de la réduction des montants qui figurent dans sa proposition de perspectives financières d’origine tant que les chiffres n’ont pas fait l’objet d’une décision finale dans le cadre d’accords interinstitutionnels.


Als antwoord op de vraag van het geachte Lid over de kwestie van Gaza en de omstandigheden in Kosovo, zegt de Raad van mening te zijn dat de kwestie van Gaza en de situatie in Kosovo niet met elkaar vergeleken kunnen worden.

En réponse à la question du député qui a soulevé le problème de Gaza et l’a lié à la situation au Kosovo, le Conseil estime que la question de la bande de Gaza ne peut en aucune façon être comparée à la situation au Kosovo.


− (EN) In antwoord op beide vragen van het geachte lid van de Commissie, kan ik zeggen dat dit zaken zijn die door de lidstaten zelf moeten worden behandeld.

(EN) En réponse aux deux questions de l’honorable député, ce sont des questions dont devraient s’occuper les États membres.


- (FR) Voor een nauwkeurig antwoord op die vraag verwijs ik het geachte lid naar de mondelinge vraag H-0217/2000 , gesteld door de heer Cushnahan tijdens de vergaderperiode van maart. Het antwoord van de Raad was toen dat hij, na de goedkeuring op 17 juli 1998 in Rome van het Statuut van het Internationaal Strafhof, de lidstaten met klem aanspoort om dit Statuut te ratificeren.

- L'honorable parlementaire voudra bien, pour avoir la réponse précise à cette question, se référer à la question orale H-0217/00 , posée par M. Cushnahan durant la session de mars, dans laquelle le Conseil indiquait que, depuis leur adoption à Rome, le 17 juillet 1998, il encourage vivement les États membres à ratifier les statuts qui jettent les bases de la Cour pénale internationale.


- (FR) Voor een nauwkeurig antwoord op die vraag verwijs ik het geachte lid naar de mondelinge vraag H-0217/2000, gesteld door de heer Cushnahan tijdens de vergaderperiode van maart. Het antwoord van de Raad was toen dat hij, na de goedkeuring op 17 juli 1998 in Rome van het Statuut van het Internationaal Strafhof, de lidstaten met klem aanspoort om dit Statuut te ratificeren.

- L'honorable parlementaire voudra bien, pour avoir la réponse précise à cette question, se référer à la question orale H-0217/00, posée par M. Cushnahan durant la session de mars, dans laquelle le Conseil indiquait que, depuis leur adoption à Rome, le 17 juillet 1998, il encourage vivement les États membres à ratifier les statuts qui jettent les bases de la Cour pénale internationale.




Anderen hebben gezocht naar : herinner het geachte     herinner     raadplegen ik herinner     aan het feit     nodig het geachte     dan     antwoord     aan de heer     deel het geachte     lid vindt hieronder     geachte     geen precies antwoord     aan het geachte     zegt     in antwoord     nauwkeurig antwoord     door de heer     antwoord ik herinner het geachte lid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord ik herinner het geachte lid' ->

Date index: 2021-11-14
w