Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lankmoedige houding
Ontspannen houding aannemen
Professionele houding tegenover klanten demonstreren
Sterke attitudes in sport ontwikkelen
Sterke houding in sport ontwikkelen
Toegeeflijke houding
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Vertaling van "antwoord ik houd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
lankmoedige houding | toegeeflijke houding

attitude permissive


(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord

(avant-)projet (révisé) de réponse


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


professionele houding tegenover klanten demonstreren

faire preuve d'une attitude professionnelle vis-à-vis de clients


sterke attitudes in sport ontwikkelen | sterke houding in sport ontwikkelen

développer des attitudes fortes dans les sports


ontspannen houding aannemen

adopter une posture décontractée | prendre une position détendue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Antwoord : Ik houd eraan mevrouw de senator te verwijzen naar het antwoord dat verstrekt wordt door mijn collega, de minister van Ontwikkelingssamenwerking.

Réponse : Je me tiens, Mme la sénatrice, à référer à la réponse fournie par mon collègue, le ministre de la Coopération au développement.


Antwoord : Ik houd eraan het geachte lid mee te delen dat de aangesneden vragen volledig tot het autonome domein van de NMBS behoren.

Réponse : Je tiens à préciser à l'honorable membre que les questions soulevées relèvent entièrement du domaine autonome de la SNCB.


Vooreerst en bij wijze van inleiding, houd ik eraan te benadrukken dat zowel de vraag als het antwoord aangaande deze materie enkel in het Waals Gewest van toepassing zijn.

Tout d'abord en guise de préambule, je tiens à préciser que la question et donc la réponse n'ont de portée qu'en ce qui concerne la matière en Région wallonne.


Antwoord : Ik houd eraan mevrouw de senator te verwijzen naar het antwoord dat verstrekt wordt door mijn collega, de minister van Ontwikkelingssamenwerking.

Réponse : Je me tiens, Mme la sénatrice, à référer à la réponse fournie par mon collègue, le ministre de la Coopération au développement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. neemt kennis van de verontrusting van de ombudsman over het relatief hoge aantal onbevredigende antwoorden van de Commissie op zijn kritische opmerkingen (10 van de 32); is het eens met het standpunt van de ombudsman dat er nog veel werk moet worden gedaan om ambtenaren ervan te overtuigen dat een defensieve houding ten opzichte van de ombudsman een gemiste kans is voor hun instellingen en het gevaar in zich bergt dat het beeld van de Unie als geheel schade oploopt; dringt aan op radicale verbetering van de beantwoordingsprocedu ...[+++]

20. prend acte de l'inquiétude du médiateur européen face au nombre relativement grand de réponses insatisfaisantes de la Commission à ses commentaires critiques (10 sur 32 réponses); partage l'avis du médiateur en ce qu'il y a encore beaucoup à faire pour persuader les fonctionnaires qu'adopter une posture défensive vis-à-vis du médiateur, c'est manquer une occasion pour leur institution et risquer de nuire à l'image de l'Union dans son ensemble; appelle à l'amélioration radicale de la procédure de réponse, notamment grâce la réduction du délai de réponse (en particulier dans les dossiers urgents), et à la production de réponses axées ...[+++]


Het Europees Parlement kan echter enkel tot de slotsom komen dat de Europese Commissie, door haar antwoord op het ontwerp van aanbeveling 15 maanden uit te stellen en niet haar toezegging uit te voeren om Porsche van haar voornemen tot openbaarmaking op de hoogte te brengen, haar plicht om loyaal en te goeder trouw met de Europese Ombudsman samen te werken verzuimd heeft, en dat haar houding schadelijk is, niet alleen voor de interinstitutionele dialoog, maar ook voor het imago van de Europese Unie bij het publiek.

Toutefois, le Parlement européen ne peut que conclure qu'en tardant à répondre au projet de recommandation pendant 15 mois et qu'en ne donnant pas son engagement de notifier Porsche de son intention de divulgation, la Commission européenne a enfreint son obligation de coopération sincère et de bonne foi avec le Médiateur, et que cette attitude de la Commission est préjudiciable non seulement au dialogue interinstitutionnel, mais aussi à l'image publique de l'UE.


Antwoord : Ik dank het geachte lid voor haar terechte vragen en bekommernissen. Ik kan volgend antwoord geven over de Belgische houding.

Réponse : Je remercie l'honorable membre pour ces questions pertinentes et je voudrais y répondre ceci.


23. is zeer ingenomen met het Franse initiatief voor een formele terugkeer naar de militaire structuren van de NAVO, en met de inspanningen van het Franse voorzitterschap binnen de EU-Raad om de EU en de NAVO als antwoord op de nieuwe veiligheidsuitdagingen verder samen te brengen; is verheugd over de inspanningen van het Franse voorzitterschap met het oog op de goedkeuring van concrete initiatieven voor het 'poolen' van Europese defensiecapaciteiten; is bovendien verheugd over de recente positieve houding van de Verenigde Staten te ...[+++]

23. se félicite vivement de l'initiative française visant à réintégrer officiellement les structures militaires de l'OTAN et salue les efforts déployés par la présidence française au sein du Conseil pour rapprocher l'UE et l'OTAN en réponse aux nouveaux enjeux sécuritaires; se félicite des efforts mis en œuvre par la présidence française pour adopter des initiatives concrètes visant à mutualiser les capacités de défense de l'Europe; salue également la nouvelle approche positive des États-Unis d'Amérique quant à la consolidation des capacités de défense de l'Union européenne;


Haar ontwijkende antwoord dat de betrokkenheid van ELANET derhalve geen verband houd met recente besluiten van de Griekse regering spreekt voor zich.

La conclusion de sa réponse est révélatrice: «sa participation [d'Elanet] n'a dès lors aucun lien avec les décisions récentes du gouvernement grec».


Antwoord : Ik houd eraan het geachte lid vooreest duidelijk te maken dat het hier om twee verschillende toestanden gaat :

Réponse : Je tiens tout d'abord à préciser à l'honorable membre que l'on se trouve dans deux situations différentes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord ik houd' ->

Date index: 2024-06-06
w