Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antwoord stelt mij enigszins " (Nederlands → Frans) :

In het antwoord dat u mij geeft wordt gesteld dat artikel 21, § 5, van de SWT stelt dat "niemand benoemd of bevorderd kan worden tot een ambt of betrekking, waarvan de titularis omgang heeft met het publiek, indien hij er niet mondeling van laat blijken door een aanvullend examengedeelte of door een bijzonder examen, dat hij aan de aard van de waar te nemen functie aangepaste voldoende of elementaire kennis bezit van de tweede taal".

Dans votre réponse, vous précisez que selon l'article 21, § 5 des LCEL, "nul ne peut être nommé ou promu à un emploi ou à une fonction mettant son titulaire en contact avec le public, s'il ne justifie oralement, par une épreuve complémentaire ou un examen spécial qu'il possède de la seconde langue une connaissance suffisante ou élémentaire, appropriée à la nature de la fonction à exercer".


– (EN) Dank u, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, maar dat antwoord stelt mij enigszins teleur.

- (EN) Je vous remercie, Monsieur le Président en exercice, mais je suis néanmoins quelque peu frustré par cette réponse.


– (EN) Dank u, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, maar dat antwoord stelt mij enigszins teleur.

- (EN) Je vous remercie, Monsieur le Président en exercice, mais je suis néanmoins quelque peu frustré par cette réponse.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag over "niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen van werknemers", stelt u mij de cijfers ter beschikking voor 2008 (Vraag nr. 352 van 1 maart 2010, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2009-2010, nr. 105, blz. 103).

En réponse à ma question écrite sur les "avantages non récurrents liés aux résultats octroyés aux travailleurs" vous me communiquez des chiffres pour l'année 2008 (Question n° 352 du 1er mars 2010, Questions et Réponses, Chambre, 2009-2010, n° 105, p. 103).


– (FR) Mijnheer Schmit, uw antwoord stelt me enigszins teleur.

- Monsieur le Ministre, je suis un peu déçu par votre réponse.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, uw antwoord stelt mij niet tevreden. Ik heb verhalen gehoord van familieleden van Cubaanse burgers die in gevangenissen in de Verenigde Staten onrechtmatig gevangen worden gehouden.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je suis également assez peu satisfaite de votre réponse, étant donné que j’ai entendu des récits de proches parents des citoyens cubains injustement détenus dans des prisons américaines, qui se sont vu refuser tout droit de visite.


- Voorzitter, het zal u niet verbazen dat het antwoord op deze vraag, die ik al had ingediend begin juli, onmiddellijk na de top tussen de Europese Unie en de VS in Wenen, mij enigszins ontgoochelt, omdat de vraag wel degelijk betrekking heeft op een van de onderwerpen die op die top zijn besproken.

- (NL) Monsieur le Président, personne ne s’étonnera que la réponse à la question que j’ai posée début juillet, immédiatement après le sommet UE - États-Unis de Vienne, soit quelque peu décevante, car la question est étroitement liée à l’un des sujets qui a été débattu lors de ce sommet.


– Uw behoedzaam antwoord stelt mij enigszins gerust.

– Votre réponse mesurée me rassure quelque peu.


Het antwoord stelt mij wel enigszins gerust, maar aan de andere kant zorgt de SP.A wel voor onduidelijkheid.

La réponse me rassure quelque peu mais, d'un autre côté, le SP.A sème la confusion.


Uw antwoord stelt mij niet tevreden, mevrouw de minister.

Je prends acte de votre réponse, mais elle ne me satisfait pas, madame la ministre.




Anderen hebben gezocht naar : antwoord     swt stelt     antwoord stelt mij enigszins     werknemers stelt     antwoord op mijn     antwoord stelt     stelt me enigszins     top zijn     mij enigszins     behoedzaam antwoord stelt mij enigszins     mij wel enigszins     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord stelt mij enigszins' ->

Date index: 2023-04-06
w