Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antwoord te geven omdat het informaticasysteem gest-indem geen onderscheid » (Néerlandais → Français) :

Voor wat de dossiers betreft voor het oude systeem aan 44,20 euro, is het onmogelijk hierop een antwoord te geven omdat het informaticasysteem Gest-Indem geen onderscheid maakte tussen het aantal oorspronkelijk gevraagde sluitingsdagen en het aantal dagen waarmee de sluiting werd verlengd.

Il est impossible de répondre à cette question en ce qui concerne les dossiers de l'ancien système à 44,20 euros étant donné qu'il n'y avait pas de distinction dans le système informatique Gest-Indem entre le nombre de jours de fermeture demandés initialement et le nombre de jours de fermeture demandés en prolongation.


In zijn antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-2783 inzake het ziekteverzuim bij de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers (RKW) volgens taalrol (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2004-2005, nr. 3-45, blz. 3750), deelt de geachte minister mij mee dat hij mij hierop geen antwoord kan geven omdat het RKW geen dergelijk onderscheid maakt.

Dans sa réponse à ma question écrite nº 3-2783 concernant les absences pour maladie à l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés (ONAFTS) en fonction de l'appartenance linguistique (Questions et Réponses, Sénat, 2004-2005, nº 3-45, p. 3750), l'honorable ministre m'informe qu'il ne peut me répondre à ce sujet car l'ONAFTS ne fait pas cette distinction.


In zijn antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-2783 inzake het ziekteverzuim bij de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers (RKW) volgens taalrol (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2004-2005, nr. 3-45, blz. 3750), deelt de geachte minister mij mee dat hij mij hierop geen antwoord kan geven omdat het RKW geen dergelijk onderscheid maakt.

Dans sa réponse à ma question écrite nº 3-2783 concernant les absences pour maladie à l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés (ONAFTS) en fonction de l'appartenance linguistique (Questions et Réponses, Sénat, 2004-2005, nº 3-45, p. 3750), l'honorable ministre m'informe qu'il ne peut me répondre à ce sujet car l'ONAFTS ne fait pas cette distinction.


De statistisch analisten van het College van procureurs-generaal kunnen geen antwoord geven op deze vraag om deze twee redenen: - in de statistische gegevensbank van het College van procureurs-generaal wordt geen onderscheid gemaakt tussen diefstal van dossiers en andere soorten diefstallen. In het REA/TPI-informaticasysteem ...[+++]

Les analystes statistiques du Collège des procureurs généraux ne sont pas en mesure de fournir des éléments de réponse à la question posée et ce, pour une double raison: - d'une part, la banque de données statistiques du Collège des procureurs généraux ne permet pas de distinguer le vol de dossiers des autres types de vol. En effet, aucune donnée n'est enregistrée quant à la nature de l'objet volé dans le système informatique REA/TPI; - d'autre part, la même banque de données statistiques ne dispose d'aucune information concernant le lieu des faits (cours et tribunaux).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord te geven omdat het informaticasysteem gest-indem geen onderscheid' ->

Date index: 2021-04-15
w