Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antwoord tenzij men voorziet » (Néerlandais → Français) :

Niemand heeft hierop een antwoord, tenzij men voorziet in een vergoeding van 50 000 frank, maar in dat geval zou iedereen wel een dergelijk verlof nemen.

Personne n'a de réponse, à moins de prévoir une indemnité de 50 000 francs, mais dans ce cas, tout le monde prendrait un tel congé.


Niemand heeft hierop een antwoord, tenzij men voorziet in een vergoeding van 50 000 frank, maar in dat geval zou iedereen wel een dergelijk verlof nemen.

Personne n'a de réponse, à moins de prévoir une indemnité de 50 000 francs, mais dans ce cas, tout le monde prendrait un tel congé.


Tenzij men voorziet in de uitzondering van het voorgestelde artikel 606, eerste lid, kan de uit handen gegeven jongere in een strafinrichting voor volwassenen worden geplaatst aangezien hij ressorteert onder het gemeen recht.

Si l'on ne prévoyait pas l'exception de l'article 606, alinéa 1 , proposé, le jeune dessaisi pourrait être placé dans un établissement pénitentiaire pour adultes puisqu'il relève du droit commun.


Tenzij men voorziet in de uitzondering van het voorgestelde artikel 606, eerste lid, kan de uit handen gegeven jongere in een strafinrichting voor volwassenen worden geplaatst aangezien hij ressorteert onder het gemeen recht.

Si l'on ne prévoyait pas l'exception de l'article 606, alinéa 1 , proposé, le jeune dessaisi pourrait être placé dans un établissement pénitentiaire pour adultes puisqu'il relève du droit commun.


De camerawet voorziet niet in een dergelijke expliciete toestemming om te worden gefilmd, tenzij men ervan uitgaat dat de aanwezigheid van een pictogram bij de toegang tot een plaats impliceert dat de betrokkene die die plaats betreedt, aldus zijn toestemming heeft verleend.

La loi sur les caméras de surveillance ne prévoit pas pareille autorisation explicite d'être filmé, à moins que l'on considère que la présence d'un pictogramme à l'entrée d'un lieu implique que l'intéressé qui y pénètre consent à être filmé.


2. Is, in geval van ontkennend antwoord op de onder punt 1 vermelde vragen, artikel 98 van de richtlijn 2006/112/EG, in zoverre het niet voorziet in de mogelijkheid om een verlaagd btw-tarief toe te passen voor de diensten verricht door advocaten, in voorkomend geval naargelang de rechtzoekende die niet het voordeel van de juridische bijstand geniet, al dan niet btw-plichtig is, bestaanbaar met artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in samenhang gelezen met artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzak ...[+++]

2. En cas de réponse négative aux questions mentionnées au point 1, l'article 98 de la directive 2006/112/CE, en ce qu'il ne prévoit pas la possibilité d'appliquer un taux réduit de TVA pour les prestations de services effectuées par les avocats, le cas échéant selon que le justiciable qui ne bénéficie pas de l'aide juridique est ou non assujetti à la TVA, est-il compatible avec l'article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, combiné avec l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que cet article reconnaî ...[+++]


Is, in geval van ontkennend antwoord op de onder punt 1 vermelde vragen, artikel 98 van de richtlijn 2006/112/EG, in zoverre het niet voorziet in de mogelijkheid om een verlaagd btw-tarief toe te passen voor de diensten verricht door advocaten, in voorkomend geval naargelang de rechtzoekende die niet het voordeel van de juridische bijstand geniet, al dan niet btw-plichtig is, bestaanbaar met artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in samenhang gelezen met artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake b ...[+++]

En cas de réponse négative aux questions mentionnées au point 1, l’article 98 de la directive 2006/112/CE, en ce qu’il ne prévoit pas la possibilité d’appliquer un taux réduit de TVA pour les prestations de services effectuées par les avocats, le cas échéant selon que le justiciable qui ne bénéficie pas de l’aide juridique est ou non assujetti à la TVA, est-il compatible avec l’article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, combiné avec l’article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec l’article 6 de la Convention européenne des droits de l’homme, en ce que cet article reconnaît à ...[+++]


5. Men schrijve in de Nederlandse tekst van het ontworpen artikel 5, § 3, eerste lid (artikel 1, 4°, van het ontwerp) « tenzij het bestek in een langere termijn voorziet » in plaats van « tenzij het bestek een langere termijn voorziet ».

5. Dans le texte néerlandais de l'article 5, § 3, alinéa 1, en projet (article 1, 4°, du projet), on écrira « tenzij het bestek in een langere termijn voorziet » au lieu de « tenzij het bestek een langere termijn voorziet ».


3. Schendt artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 144 en 145 van de Grondwet en met de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in zoverre dat artikel erin voorziet dat de verzoekende partij die bij de Raad van State een voorziening in cassatie instelt tegen een rechterlijke beslissing met betrekking tot subjectieve politieke rechten, van rechtswege, in geval van laattijdige indiening van een memorie van weder ...[+++]

3. L'article 21, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec les articles 144 et 145 de la Constitution et avec les articles 6 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme dans la mesure où cet article prévoit que la partie requérante qui introduit devant le Conseil d'Etat un pourvoi en cassation contre une décision juridictionnelle relative à des droits politiques subjectifs, perd de plein droit, en cas d'introduction tardive d'un mémoire en réplique, son intérêt à la procédure alors qu'au contraire l'introduction tardive d'un mémoire en répons ...[+++]


De vraag noopt tot een toetsing van de in het geding zijnde bepaling aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 144 en 145 van de Grondwet en de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, « in zoverre dat artikel erin voorziet dat de verzoekende partij die bij de Raad van State een voorziening in cassatie instelt tegen een rechterlijke beslissing met betrekking tot subjectieve politieke rechten, van rechtswege, in geval van laattijdige indiening van een memorie van weder ...[+++]

La question invite à contrôler la disposition en cause au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, lus conjointement ou non avec les articles 144 et 145 de la Constitution et avec les articles 6 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, « dans la mesure où cet article prévoit que la partie requérante qui introduit devant le Conseil d'Etat un pourvoi en cassation contre une décision juridictionnelle relative à des droits politiques subjectifs, perd de plein droit, en cas d'introduction tardive d'un mémoire en réplique, son intérêt à la procédure alors qu'au contraire l'introduction tardive d'un mémoire en réponse pa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord tenzij men voorziet' ->

Date index: 2021-05-01
w