Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antwoord u zei dat weliswaar bepaalde stappen " (Nederlands → Frans) :

- Het kwaliteitsbeheer in het kader van het CFC betreft twee stappen : 1° het bepalen van de leerresultaten hetzij door een collectieve instantie (ARES, SFMQ), hetzij door een operator bepaald in antwoord op zijn opdrachten; de bepaling van deze leerresultaten moet toelaten de certificeringen te positioneren op een niveau van het CFC; het betreft een ex ante kwalitatieve benadering; 2° het evaluatie- en certificeringsproces van de leerresultaten geïmplementeerd door de operatoren van het onderwijs, vorming of validatie van bekwaamh ...[+++]

- La gestion de la qualité dans le cadre du CFC concerne deux démarches : 1° la définition des acquis d'apprentissage soit par une instance collective (ARES, SFMQ), soit par un opérateur déterminé en réponse à ses missions; la définition de ces acquis doit permettre de positionner les certifications à un niveau du CFC; elle constitue une démarche qualitative ex ante; 2° le processus d'évaluation et de certification des acquis d'apprentissage mis en oeuvre par les opérateurs d'enseignement, de formation ou de validation des compétences; la garantie de la qualité de ce processus constitue une démarche qualitative ex post.


- (EL) Mevrouw de Commissaris, ik heb aandachtig geluisterd naar uw eerste antwoord. U zei dat weliswaar bepaalde stappen zijn gezet maar de rechtsgrondslag niet toelaat meer te doen.

- (EL) Madame la Commissaire, j’ai noté avec intérêt que, dans votre réponse initiale, vous constatiez qu’en dépit des mesures adoptées, une base juridique adéquate faisait défaut pour aller de l’avant.


Wij krijgen op zijn hoogst een minimalistisch verdrag, een verdrag dat weliswaar bepaalde stappen vooruit mogelijk maakt, maar het Verenigd Koninkrijk nieuwe opting out-mogelijkheden biedt.

Nous aurons, au mieux, un traité minimaliste, permettant certes quelques avancées, mais laissant au Royaume-Uni de nouvelles possibilités d’opt-out!


In antwoord op de vraag wat de Commissie zal doen, kan ik zeggen dat de Commissie al bepaalde stappen heeft ondernomen.

En réponse à la question concernant ce que la Commission va faire, la Commission l’a déjà fait.


5. merkt op dat het bedrag aan beleidskredieten dat voor het begrotingsjaar 2008 is overgedragen volgens de Rekenkamer ruim 55% van het budget (namelijk 4 900 000 EUR) vertegenwoordigt; neemt niettemin kennis van het antwoord van de Stichting dat er weliswaar sprake is van tekortkomingen, maar dat deze geringer zijn (10%) dan de Rekenkamer aangeeft, aangezien de jaarprogrammering van de Stichting al voorzag in een uit hoofde van titel 3 te transfereren bedrag van 45%, enerzijds vanwege de looptijd van de aangegane onderzoekscontracten en anderzijds vanwe ...[+++]

5. observe que, selon la Cour des comptes, le montant reporté représentait plus de 55 % des crédits (soit 4 900 000 EUR) pour l'exercice 2008; prend toutefois acte de la réponse de la Fondation, qui déclare que les insuffisances existent mais qu'elles sont moins importantes (10 %) que celles indiquées par la Cour des comptes, du fait qu'il était déjà prévu dans la programmation annuelle de la Fondation de reporter un montant de 45 % du titre 3 en raison, d'une part, de la durée des marchés d'étude et, d'autre part, du calendrier de paiement de la Fondation; souligne néanmoins que cette situation est révélatrice d'insuffisances affectan ...[+++]


Onder verwijzing naar Bulgarije zei u dat de onafhankelijkheid van het justitieel apparaat niet gewaarborgd is, en dat de eerste stappen in de strijd tegen corruptie weliswaar gezet zijn maar tot nu toe niemand is veroordeeld. U heeft ook gezegd dat de maatregelen voor het bestrijden van de georganiseerde misdaad niet ingrijpend genoeg zijn en dat de mensenhandel nog steeds een probleem vormt.

Vous avez dit - en faisant spécifiquement allusion à la Bulgarie - que l’indépendance des juges n’était pas garantie et que, alors que les premières mesures de lutte contre la corruption avaient été prises, personne n’était condamné à cet égard, que les mesures mises en place en vue de lutter contre le crime organisé étaient insuffisantes et que la traite d’êtres humains constituait un problème.


Toenmalig minister van Economische Zaken Di Rupo zei in zijn antwoord onder meer het volgende: «Het is mogelijk dat bepaalde eigenaars niet op de hoogte zijn van het feit dat hun bliksemafleiders radioactieve bronnen bevatten.

M. Elio Di Rupo, alors ministre de l'Économie, avait répondu entre autres qu'il est possible que certains propriétaires ne soient pas au fait du contenu radioactif de leur paratonnerre, et qu'ils ne soient donc pas contrôlés.


In een antwoord op een schriftelijke vraag van de heer Malcorps in 2002 zei de toenmalige minister dat de NMBS in eerste instantie een netwerk van 93 stations had geselecteerd op basis van bepaalde criteria, waaronder de nabijheid van gehandicapteninstellingen.

Dans une réponse à une question écrite de M. Malcorps en 2002, le ministre de l'époque affirmait que la SNCB avait dans un premier temps sélectionné 93 gares sur la base de certains critères, dont la proximité avec des institutions pour personnes handicapées.


In antwoord op een eerder gestelde vraag of u al stappen heeft ondernomen om de opleiding tot veiligheidscoördinator te integreren in de basisopleiding architectuur, stelt u dat het vaststellen van het leerplan de uitsluitende bevoegdheid van de gemeenschappen is (Vraag nr. 221 van 26 februari 2009, Bulletin van Vragen en Antwoorden nr. 67 van 29 juni 2009. blz. 290.) Het is vanzelfsprekend zonneklaar dat de Gemeenschappen inderdaad de sluitende bevoegdheid hierop hebben, maar dit sluit niet uit dat de minister deze problematiek via het overlegcomité ter sprake kan brengen vermits de veiligheidsc ...[+++]

Lorsque je vous ai demandé précédemment si vous aviez déjà entrepris des démarches pour intégrer la formation en coordinateur de sécurité dans le cursus de base des architectes, vous avez indiqué que la détermination du programme d'études relève de la compétence exclusive des Communautés (Question n° 221 du 26 février 2009, Bulletin des Questions et Réponses n° 67 du 29 juin 2009, p. 290.). Il est évidemment clair comme le jour que les Communautés ont effectivement la compétence exclusive en la matière, mais ceci n'exclut pas que la m ...[+++]


4. a) Wat zijn de plannen van de Regie met de gebouwen van de forten? b) Is de Regie geïnteresseerd om delen van de forten aan meerdere instellingen en particulieren te verhuren? c) Zijn hiervoor al stappen ondernomen en is de Regie reeds gecontacteerd om bepaalde kokers van de forten te verhuren? d) Heeft de stad Dendermonde de Regie reeds in die zin gecontacteerd? e) Wat is het antwoord van de Regie op de vraag van de geïnteresse ...[+++]

4. a) Quels sont les projets de la Régie en ce qui concerne les bâtiments faisant partie de ces fortifications? b) La Régie souhaiterait-elle en louer certaines parties à des institutions et des particuliers? c) Des démarches ont-elles déjà été entreprises à cette fin? A-t-il déjà été demandé à la Régie de louer certaines galeries des fortifications? d) La ville de Termonde a-t-elle déjà contacté la Régie à cet effet? e) Quelle est la réponse de la Régie aux demandes des intéressés?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord u zei dat weliswaar bepaalde stappen' ->

Date index: 2021-06-27
w