Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antwoord van 2 april 2015 gegeven " (Nederlands → Frans) :

Voor het antwoord op de punten 1. tot en met 4. en 10. van deze vraag, heb ik de eer het geachte lid door te verwijzen naar het antwoord van 2 april 2015 gegeven door de minister van Begroting op vraag nr. 18 van 17 februari 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 19 van 7 april 2015, blz. 157 tot 163).

Pour la réponse aux points 1. à 4. et 10. de cette question, j'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse du 2 avril 2015 fournie par le ministre du Budget à la question n° 18 du 17 février 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 19 de 7 avril 2015, pages 157 à 163).


Aangezien deze vraag identiek is aan deze gesteld door Mevrouw Karolien Grosemans op 12 maart jongstleden, verwijs ik u naar het antwoord dat ik op 20 april 2015 gegeven heb (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr.21, blz. 164) .

Cette question étant identique à celle posée par Madame Karolien Grosemans en date du 12 mars dernier, je vous renvoie à la réponse que j'ai donnée le 20 avril 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 21, p. 164).


Na de mededeling van punten van bezwaar van april 2015 en het antwoord van Google in augustus 2015* heeft de Commissie verder onderzoek verricht.

À la suite de la communication des griefs émise en avril 2015 et de la réponse donnée par Google en août 2015, la Commission a mené de nouvelles mesures d’enquête.


Gelet op de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, artikel 91, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet houdende diverse bepalingen (I) van 29 maart 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen, de artikelen 2bis en 2ter, ingevoegd bij koninklijk besluit van 31 juli 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 april 2005, 5 a ...[+++]

Vu la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, l'article 91, remplacé par la loi-programme du 22 décembre 2003 et modifié par la loi portant des dispositions diverses (I) du 29 mars 2012; Vu l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants, les articles 2bis et 2ter, insérés par l'arrêté royal du 31 juillet 2004 et modifiés par les arrêtés royaux du 12 avril 2005, du 5 avril 20 ...[+++]


Het Europees Parlement herhaalde in zijn resolutie van 28 april 2015 dat het antwoord van de Unie op de meest recente tragedies in het Middellandse Zee gebaseerd moet zijn op solidariteit en een billijke verdeling van verantwoordelijkheid en dat de Unie meer solidariteit moet tonen jegens de lidstaten die, absoluut of relatief, de grootste aantallen vluchtelingen en verzoekers om internationale bescherming ontvangen.

Dans sa résolution du 28 avril 2015, le Parlement européen a réaffirmé la nécessité pour l'Union de répondre aux récentes tragédies survenues en Méditerranée en se fondant sur le principe de solidarité et de partage équitable de responsabilités, et d'accentuer ses efforts dans ce domaine envers les États membres qui accueillent le plus grand nombre de réfugiés et de demandeurs de protection internationale, en valeur aussi bien absolue que relative.


Het Europees Parlement herhaalde in zijn resolutie van 28 april 2015 dat het antwoord van de Unie op de meest recente tragedies in het Middellandse Zeegebied gebaseerd moet zijn op solidariteit en een billijke verdeling van de verantwoordelijkheid, en dat de Unie meer solidariteit moet tonen jegens de lidstaten die, absoluut of relatief, de grootste aantallen vluchtelingen en asielzoekers opnemen.

Dans sa résolution du 28 avril 2015, le Parlement européen a réaffirmé la nécessité pour l'Union de répondre aux récentes tragédies survenues en Méditerranée en se fondant sur le principe de solidarité et de partage équitable des responsabilités, et d'accentuer ses efforts dans ce domaine envers ces États membres qui accueillent le plus grand nombre de réfugiés et de demandeurs de protection internationale, aussi bien en valeur absolue que relative.


(5)Het Europees Parlement herhaalde in zijn resolutie van 28 april 2015 dat het antwoord van de Unie op de meest recente tragedies in het Middellandse Zee gebaseerd moet zijn op solidariteit en een billijke verdeling van de verantwoordelijkheid en dat de Unie meer solidariteit moet tonen jegens de lidstaten die, absoluut of naar verhouding, de grootste aantallen vluchtelingen en asielzoekers opnemen.

(5)Dans sa résolution du 28 avril 2015, le Parlement européen a réaffirmé la nécessité pour l’Union de répondre aux récentes tragédies survenues en Méditerranée en se basant sur le principe de solidarité et de partage équitable des responsabilités, et d'accentuer ses efforts dans ce domaine envers les États membres qui accueillent le plus grand nombre de réfugiés et de demandeurs d'asile, aussi bien en valeur absolue que relative.


De berekeningen zijn gebaseerd op door Eurostat verstrekte statistische gegevens (geraadpleegd op 8 april 2015).

Les calculs sont fondés sur les informations statistiques fournies par Eurostat (consultées le 8 avril 2015).


Dit antwoord betreft enkel de FOD P en O. Voor een meer algemeen antwoord verwijs ik het geachte lid naar het antwoord (dat zal) gegeven (worden) door de Minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post (vraag nr. 99 van 15 april 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24, blz. 130).

Cette réponse porte uniquement sur le SPF P et O. Pour une réponse plus générale, je vous renvoie vers la réponse (qui sera) fournie par le Ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste (question n° 99 du 15 avril 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24, p. 130).


Antwoord ontvangen op 28 april 2015 : Voor het antwoord op zijn vragen verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat hierop zal gegeven worden door de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid.

Réponse reçue le 28 avril 2015 : Pour la réponse à ses questions je renvoie l’honorable membre à la réponse qui sera donnée par la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique.




Anderen hebben gezocht naar : antwoord van 2 april 2015 gegeven     antwoord     april     april 2015 gegeven     bezwaar van april     12 april     financiën gegeven     28 april     verstrekte statistische gegevens     dit antwoord     15 april     gegeven     vragen     hierop zal gegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoord van 2 april 2015 gegeven' ->

Date index: 2024-10-28
w