Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dier gedood toen het stervend was

Vertaling van "antwoordde u toen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er wordt onder andere gecontroleerd of de bewakingsagenten een geldige identificatiekaart hebben. Sinds 2010 tot juni 2015 werden er door de controledienst van de FOD Binnenlandse Zaken in de luchthavens van Zaventem, Luik, Charleroi en Oostende echter geen specifieke controles verricht op de aldaar uitgeoefende bewakingsactiviteiten. Dit antwoordde u toen op mijn vraag. 1. Hoeveel controles werden al uitgevoerd sinds juni 2015 tot en met heden door de FOD Binnenlandse Zaken op private bewakingsfirma's in en rondom de luchthavens van Zaventem, Luik, Charleroi en Oostende?

Vous aviez répondu à une question précédente qu'au cours de la période de 2010 à juin 2015, le service de contrôle du SPF Intérieur n'avait pas soumis à un contrôle spécifique les activités de gardiennage dans les aéroports de Zaventem, Liège, Charleroi et Ostende. 1. A combien de contrôles le SPF Intérieur a-t-il procédé depuis juin 2015 jusqu'à ce jour sur les activités de sociétés privées de gardiennage au sein et autour des aéroports de Zaventem, de Liège, de Charleroi et d'Ostende?


U antwoordde me toen dat er eind mei 2016 opnieuw overleg met de laboratoria zou plaatsvinden om de nieuwe tarieven en procedures te evalueren.

Vous m'aviez indiqué que, fin mai 2016, aurait lieu une nouvelle concertation avec les laboratoires afin d'évaluer ces nouveaux tarifs et ces nouvelles procédures.


U antwoordde me toen dat die zo goed als klaar was en in maart 2016 aan de steden en gemeenten en de consulaire posten zou worden overgezonden.

Vous m'avez indiqué que celle-ci était en voie de finalisation et qu'elle serait transmise aux communes et aux postes consulaires au mois de mars 2016.


Vraag nr. 6-835 d.d. 18 februari 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Op 30 juni 2015 heb ik u een vraag gesteld over de problematiek van de neonicotionoïden en de invloed van die pesticiden op de menselijke gezondheid en de bijzonder nadelige gevolgen voor de bestuivende insecten (schriftelijke vraag nr. 6-689) U antwoordde mij toen: «dat ik veel aandacht besteed aan de problematiek van de pesticiden en dat ik erop toezie dat de toelatingen in België pas worden afgeleverd na een grondige studie van de risico’s voor de menselijke gezondheid en het leefmilieu”.

Question n° 6-835 du 18 février 2016 : (Question posée en français) Le 30 juin 2015, je vous interrogeais sur la problématique des néonicotinoïdes et l'impact de ces pesticides sur la santé humaine et ainsi que les effets extrêmement néfastes sur les insectes pollinisateurs (question écrite n° 6-689). Vous m'annonciez alors être " très attentif à la problématique des pesticides et que je veille à ce que les autorisations délivrées au niveau belge ne le soient qu'après une étude approfondie des risques pour la santé humaine et l'environnement ".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U antwoordde me toen dat er 123 pakjesautomaten waren (21 in Brussel, 37 in het Waals Gewest en 65 in Vlaanderen), en dat bpost van plan was om het aantal pakjesautomaten tegen eind 2015 te verhogen tot 150.

Vous m'avez indiqué qu'il y avait, à l'époque, 123 distributeurs de paquets répartis de la manière suivante: 21 à Bruxelles, 37 en Région wallonne, 65 en Flandre et que, d'ici fin 2015, bpost avait l'intention d'étendre le nombre de distributeurs de paquets à 150.


De minister antwoordde hier toen op dat moment niet mogelijk was om op basis van het elektronisch medisch dossier, waarin de informatie over de eventuele handicap van de gedetineerde vermeld wordt, statistieken op te stellen.

Le ministre me répondit que pour l’instant, le dossier médical informatisé, dans lequel se trouve l'information sur un handicap éventuel du détenu, n’offre pas encore la possibilité d’établir des statistiques.


Op de vraag of de huidige wetgeving volstond, antwoordde u toen als volgt: " Indien het aantal incidenten sterk zou toenemen, zal de invoering van nieuwe maatregelen onderzocht worden" .

À la question de savoir si la réglementation actuelle était suffisante, vous avez répondu ce qui suit : « Si le nombre d'incidents s'élevait fortement, l'adoption de nouvelles mesures serait examinée ».


De minister antwoordde hier toen op dat moment niet mogelijk was om op basis van het elektronisch medisch dossier, waarin de informatie over de eventuele handicap van de gedetineerde vermeld wordt, statistieken op te stellen.

Le ministre me répondit que pour l’instant, le dossier médical informatisé, dans lequel se trouve l'information sur un handicap éventuel du détenu, n’offre pas encore la possibilité d’établir des statistiques.


De geachte minister antwoordde hier toen op dat moment niet mogelijk was om op basis van het elektronisch medisch dossier, waarin de informatie over de eventuele handicap van de gedetineerde vermeld wordt, statistieken op te stellen.

Le ministre a répondu à l'époque qu'il n'était pas possible d'établir des statistiques sur la base du dossier médical électronique dans lequel figurent les informations sur le handicap éventuel du détenu.


U antwoordde mij toen onder meer dat u een sterkere samenwerking wou opbouwen tussen uw diensten en Justitie en de Administratieve Coördinatie cel inzake de strijd tegen de schadelijke sektarische organisaties.

Vous m'aviez notamment fait part de votre volonté de renforcer la collaboration entre vos services, ceux de la Justice et la Cellule administrative de coordination de la lutte contre les organisations sectaires nuisibles.




Anderen hebben gezocht naar : antwoordde u toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoordde u toen' ->

Date index: 2021-01-26
w