Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antwoorden moeten geven » (Néerlandais → Français) :

De verdachte zal de antwoorden moeten geven, maar de verdachte heeft wel overleg kunnen plegen met zijn advocaat.

Le suspect devra répondre aux questions posées, mais après avoir pu se concerter avec son avocat.


Moet er een betere omschrijving komen van de omstandigheden waarin de situaties zoals bedoeld in artikel 5 zich in de toekomst zouden kunnen voordoen en van het type van antwoorden die de NAVO collectief zou moeten geven, naast de scenario's van het veralgemeende conflict van de periode van de Koude Oorlog?

Faut-il mieux définir les circonstances dans lesquelles des situations qui relèvent de l'article 5 pourraient se présenter à l'avenir et le type de réponses que l'OTAN devrait apporter collectivement au-delà des scénarios de conflit généralisé de la période de la Guerre froide ?


Opdrachten en taken Als attaché A2 OCC, zal u de volgende taken moeten uitvoeren : uitvoeren van de operationele planning van het OCC en opnemen van de verantwoordelijkheid van de doelstellingen; ondersteunen van de directeur van de stafdienst en het beheerscomité bij het bepalen van de strategie binnen de stafdienst en bij het ontwikkelen van de operationele plannen en beheersplannen; opvolgen van de realisatie van die plannen en daarbij ondersteunen van de diensthoofden; verzorgen van de interactie met de dienst Strategische Coördinatie en Communicatie en het overleg met die dienst opvolgen; regelmatig en stipt aan de directeur van de stafdienst ...[+++]

Missions et tâches En tant qu'attaché A2 - Attaché COC, réaliser notamment les tâches suivantes : exécuter la planification opérationnelle du COC et assumer la responsabilité de ces objectifs; soutenir le directeur du Service d'encadrement et le Comité de gestion dans la détermination de la stratégie au sein du service d'encadrement et dans le développement des plans opérationnels et de gestion; assurer le suivi de la réalisation de ces plans et ce faisant soutenir les chefs de service; veillez aux interactions avec le service Coordination stratégique et Communication et assurez le suivi de la concertation avec ce service; donnez du ...[+++]


Volgende week zal commissaris Cioloş zijn voorstel voor hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid indienen; hij zal de landbouwers duidelijke antwoorden moeten geven.

La semaine prochaine, le commissaire Cioloş présentera sa proposition de réforme de la PAC, il devra donner des réponses claires aux éleveurs.


3. Betreffende uw vraag over het vrijmaken van de inkomsten van de veiling van ETS-emissierechten, vrees ik u te moeten antwoorden dat de Uitgebreide Interministeriële Conferentie Leefmilieu op 4 oktober 2012 heeft beslist dat deze middelen alleen vrijgegeven kunnen worden krachtens een samenwerkingsovereenkomst over hun verdeling tussen de Federale Staat en de drie Gewesten om de rekeninghouder van deze geblokkeerde middelen zo een wettelijke basis te geven voor de verdeling ervan.

3. En ce qui concerne votre question relative au déblocage des recettes de la mise aux enchères des quotas ETS, je crains de devoir vous répondre que la Conférence interministérielle de l'Environnement élargie a décidé en date du 4 octobre 2012 que ces moyens ne peuvent être dégagés qu'en vertu d'un accord de coopération relatif à leur répartition entre l'État fédéral et les 3 Régions, afin de fournir une base légale au titulaire de compte de ces moyens bloqués, en vue de leur répartition.


We moeten niet bang zijn voor grote debatten, en ik wil u, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, bedanken voor uw bijdrage daaraan, want het economische en sociale beleid is het belangrijkste debat van dit moment. Dát is het debat waar de burgers het meest mee bezig zijn, het debat waarin wij antwoorden moeten geven op korte, middellange en lange termijn.

Il ne faut pas avoir peur des grands débats, et je vous remercie, Monsieur le Président du Conseil, d’y avoir contribué, car la politique économique et sociale est le grand débat, celui qui préoccupe le plus nos citoyens, celui auquel nous devons donner des réponses à court, moyen et long termes.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, mevrouw de commissaris, 2009 is een jaar waarin we niet alleen mogen stemmen, maar waarin wij ook antwoorden moeten geven op specifieke vragen van onze kiezers.

– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, en 2009 nous devrons non seulement nous soumettre au verdict des urnes, mais nous devrons également répondre aux questions spécifiques posées par nos électeurs.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nº 3-4836 (Vragen en Antwoorden nr. 3-65, blz. 6332) antwoordt u dat, onverminderd hun louter fiscale opdracht, de ontvangers der registratie, in uitvoering van zekere bepalingen van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten en het Wetboek der successierechten aan personen vreemd aan de administratie inlichtingen moeten geven en certificaten, afschriften of uittreksels uit hun formaliteitsregisters en uit akten van verklaringen in hun ka ...[+++]

En réponse à ma question écrite nº 3-4836 (Questions et Réponses nº 3-65, p. 6332), vous m'indiquiez qu'« outre leur mission purement fiscale, les receveurs de l'enregistrement sont tenus, en exécution de certaines dispositions du Code des droits de l'enregistrement, d'hypothèque et de greffe et du Code des droits de succession, de délivrer à des personnes étrangères à l'administration des renseignements, certificats, copies ou extraits de leurs registres de formalité, des actes et déclarations enregistrés dans leur bureau et des déclarations de succession y déposées ».


Wat de andere elementen betreft, moet u wat verder zijn, waar het voorzitterschap van de Kamer gehuisvest is: het zijn de onderhandelaars die duidelijke antwoorden moeten geven op de verwachtingen van steden en gemeenten.

Quant aux autres éléments, je vous suggérerais de vous adresser quelques bâtiments plus loin, rue de la Loi, à la présidence de la Chambre : il incombe aux négociateurs d'apporter des réponses claires aux attentes des villes et des communes.


Het kan niet dat de minister zich laat vervangen om geen antwoord te moeten geven en daarna toch naar de vergadering komt, maar niet meer wil antwoorden.

Il n'est pas acceptable que le ministre se fasse remplacer afin de ne pas devoir donner de réponse pour arriver ensuite en séance, sans vouloir répondre.


w