Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoorden moeten 60 dagen later worden ingediend.
Antwoorden op ...
Antwoorden op klachten van bezoekers
Antwoorden van de instellingen
Klachten van bezoekers behandelen
Lijkt
Niet antwoorden-oproep
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen

Vertaling van "antwoorden nr 2-60 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


niet antwoorden-oproep

rappel automatique en cas de non réponse | rappel programmé en cas de non réponse | renouvellement d'appel en cas de non réponse


antwoorden van de instellingen

réponses des institutions




antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen

répondre à des plaintes de visiteurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 298 van 29 september 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 60, blz. 353) meldt u mij dat er in 2015 in de federale asielcentra in totaal 171 incidenten plaatsgrepen, waarvan 28 als ernstig werden gecatalogeerd.

En réponse à ma question écrite n°298 du 29 septembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n°60, p. 353), vous indiquez qu'un total de 171 incidents, dont 28 incidents graves, ont été recensés en 2015 dans les centres d'asile fédéraux.


In opvolging van mijn vraag nr. 580 van 29 december 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 60, blz. 37) over het Nationaal Platform tegen Massafraude had ik nog een aantal bijkomende vragen.

Dans le prolongement de ma question n° 580 du 29 décembre 2015 (Questions et réponses, Chambre, 2015-2016, n° 60, p. 37) sur la Plate-forme nationale "fraude de masse", je souhaiterais vous poser quelques questions additionnelles.


In antwoord op mijn vraag nr. 485 van 16 oktober 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 60, blz. 221) over de wijkgezondheidscentra (WGC's) antwoordde u op mijn deelvraag over de outcome van de patiënten verbonden aan forfaitaire praktijken versus de huisartsen die, al dan niet in groepspraktijk, onder het prestatieverloningssysteem werken, dat de huisartsen reeds een feedback ontvingen over een reeks parameters".

En réponse à ma question n° 485 du 16 octobre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 60, p. 221) sur les centres de santé de quartier (CSQ), vous avez indiqué, en ce qui concerne le contrôle des résultats du traitement des patients liés au système forfaitaire par rapport à ceux des médecins généralistes, pratiquant dans un cabinet de groupe ou non, et qui fonctionnent selon un système de rémunérations liées aux prestations, qu'un feed-back était déjà transmis aux médecins généralistes en ce qui concerne une série de paramètres.


Ik verwijs naar mijn schriftelijke vraag nr. 642 van 13 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 60, blz. 277).

Je renvoie à ma question écrite n° 642 du 13 janvier 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 60, p. 277).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 583 van 8 december 2015 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 60, blz. 250) over het bovenvermelde onderwerp deelde u mee dat er in 2012 beslist was dat er een vervolgstudie diende te gebeuren van de epidemiologische studie rond de nucleaire sites".

En réponse à ma question écrite n° 583 du 8 décembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 60, p. 250) sur le sujet susmentionné, vous m'indiquiez qu'en 2012, il a été convenu qu'une étude épidémiologique de suivi devait être organisée autour des sites nucléaires.


In antwoord op twee parlementaire vragen over vervangwagens die door garagisten aan hun klanten ter beschikking worden gesteld, heeft de minister geantwoord dat die voertuigen niet voorkomen « in artikel 22, § 2 van de wet van 7 december 1988 houdende hervorming van de inkomstenbelasting en wijziging van de met het zegel gelijkgestelde taksen [artikel 66, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992], dat de gevallen opsomt waarop de beperking tot 75 pct. van de autokosten niet van toepassing is » en dat een « administratieve uitzondering evenmin aangewezen [lijkt], alleen al wegens de praktische onmogelijkheid de betreffende auto's te onderscheiden van die welke door garagisten voor andere doeleinden worden gebruikt » (Parlementai ...[+++]

En réponse à deux questions parlementaires au sujet des voitures de remplacement mises à la disposition de leur clientèle par des garagistes, le ministre a répondu que ces véhicules ne figurent pas « à l'article 22, § 2 de la loi du 7 décembre 1988 portant réforme de l'impôt sur les revenus et modification des taxes assimilées au timbre [article 66, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992], qui énumère les cas où la limitation à 75 % des frais de voiture ne s'applique pas » et qu'une « dérogation administrative ne semble pas non plus indiquée, en raison déjà de l'impossibilité pratique d'établir la distinction entre les voitures dont il s'agit et celles que les garagistes affectent à d'autres fins » (Question parlementaire n° 680 du 3 ...[+++]


De geraadpleegde bevoegde autoriteiten van de lidstaten antwoorden binnen 60 kalenderdagen vanaf de datum waarop het verzoek door de autoriteit van de lidstaat van afgifte is meegedeeld.

Les autorités compétentes des États membres consultées répondent dans les soixante jours civils à compter de la date de communication de la demande par l’autorité de délivrance de l’État membre.


5° § 1. Om te slagen voor het eerste gedeelte (passieve kennis van de juridische woordenschat) van de proef over de schriftelijke kennis georganiseerd overeenkomstig het artikel 5 van het hierboven vermelde koninklijk besluit van 19 december 2002, dient de kandidaat juist te antwoorden op 60 vragen van een totaal van 70.

5° § 1. Pour réussir la première partie (connaissance passive de la terminologie juridique) de l'épreuve portant sur la connaissance écrite organisée conformément à l'article 5 de l'arrêté royal du 19 décembre 2002 susmentionné, le candidat doit répondre correctement à 60 questions sur un total de sur 70.


Antwoorden moeten 60 dagen later worden ingediend.

Les réponses doivent être introduites endéans les 60 jours.


Na ontvangst daarvan zenden de lidstaten hun antwoorden binnen 60 dagen aan de Commissie.

Après réception de cette communication, les États membres adressent leurs réponses à la Commission dans les 60 jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoorden nr 2-60' ->

Date index: 2022-11-10
w