Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoorden op ...
Antwoorden op klachten van bezoekers
Antwoorden van de instellingen
Klachten van bezoekers behandelen
Niet antwoorden-oproep
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen

Vertaling van "antwoorden nr 3-62 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


antwoorden van de instellingen

réponses des institutions


niet antwoorden-oproep

rappel automatique en cas de non réponse | rappel programmé en cas de non réponse | renouvellement d'appel en cas de non réponse




antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen

répondre à des plaintes de visiteurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de adviezen nr. 62.028/1/V en nr. 62.309/1 van de Raad van State, gegeven op 31 augustus 2017 en op 13 november 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;

Vu les avis n° 62.028/1/V et n° 62.309/1 du Conseil d'Etat, donnés le 31 août 2017 et le 13 novembre 2017, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;


FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN - 21 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit ter intrekking van de erkenning verleend aan de naamloze vennootschap naar Belgisch recht BNY Mellon CSD in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 62 van 10 november 1967 ter bevordering van de omloop van financiële instrumenten

SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES - 21 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal retirant l'agrément octroyé à la société anonyme de droit belge BNY Mellon CSD en vertu de l'arrêté royal n° 62 du 10 novembre 1967 favorisant la circulation des instruments financiers


FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 10 NOVEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 62 op de spoorlijn nr. 94, baanvak Aat - Doornik, gelegen te Barry, ter hoogte van de kilometerpaal 68.872

SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS - 10 NOVEMBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 62 sur la ligne ferroviaire n° 94, tronçon Ath - Tournai, situé à Barry, à la hauteur de la borne kilométrique 68.872


Artikel 1. De overweg nr. 62 op de spoorlijn nr. 94, baanvak Aat - Doornik, gelegen te Barry, ter hoogte van de kilometerpaal 68.872, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen voorzien in artikel 3, 1°, het verkeersbord A47, en 2° a) van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen.

Article 1er. Le passage à niveau n° 62 sur la ligne ferroviaire n° 94, tronçon Ath - Tournai, situé à Barry, à la hauteur de la borne kilométrique 68.872, est équipé des dispositifs de sécurité visés à l'article 3, 1°, le signal routier A47, et 2° a) de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg nr. 62 op de spoorlijn nr. 94, baanvak Aat - Doornik, gelegen te Barry, ter hoogte van de kilometerpaal 68.872;

Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 62 sur la ligne ferroviaire n° 94, tronçon Ath - Tournai, situé à Barry, à la hauteur de la borne kilométrique 68.872;


1. In aansluiting op mijn vraag nr. 262 van 12 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 62) vernam ik graag of er intussen nog wijzigingen zijn geweest wat betreft de cijfers van 2015?

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: 1. In aansluiting op mijn vraag nr. 262 van 12 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 62) vernam ik graag of er intussen nog wijzigingen zijn geweest wat betreft de cijfers van 2015?


In navolging van antwoorden op eerder gestelde vragen hierover (vraag nr. 527 van 15 september 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 43, blz. 9 en vraag nr. 253 van 9 maart 2012, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 62, blz. 139), beoog ik met deze vraag onder andere meer recente cijfers.

Par le biais de la présente question, je souhaiterais notamment obtenir des chiffres plus récents, dans le cadre du suivi de réponses à des questions précédentes sur le même sujet (question n° 527 du 15 septembre 2011, Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 43, p. 9 et Question n° 253 du 9 mars 2012, Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 62, p. 139).


4. Zie het antwoord op uw vragen nr. 303 van 30 september 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 55, blz. 464) en nr. 430 van 11 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 62, blz. 482).

4. Voir les réponses à vos questions n° 303 du 30 septembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 55, p. 464) et n° 430 du 11 janvier 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 62, p. 482).


Voor meer informatie verzoek ik het geachte lid het antwoord op vraag nr. 962 te raadplegen dat werd gegeven door de minister van Mobiliteit belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (vraag nr. 962 van mevrouw Daphné Dumery van 4 januari 2016, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 62, blz. 429) Sinds 1 januari 2007 vallen de pensioenen van de personeelsleden van HR Rail en hun rechthebbenden ten laste van de Openbare Schatkist, in toepassing van het koninklijk besluit van 28 december 2005 betreffende de overname van de pensioenverplichtingen van de N.M.B.S.

Pour plus d'informations, j'invite l'honorable membre à consulter la réponse qui a été donnée par la ministre de la mobilité, chargée de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges à la question n °962 (de madame Daphné Dumery du 4 janvier 2016, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 62, p. 429).


Wat betreft de gevolgen van het arrest van 17 september 2015 (nr. 116/2015) van het Grondwettelijk Hof, verwijs ik u naar mijn antwoord op de vraag nr. 508 van mevrouw Catherine Fonck (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 62, blz. 114) Ik moet evenwel benadrukken dat het geenszins correct is dat het Grondwettelijk Hof in dit arrest een termijn heeft opgelegd waarbinnen een wetgevend initiatief zou moeten genomen worden.

En ce qui concerne les conséquences de l'arrêt du 17 septembre 2015 (n° 116/2015) de la Cour constitutionnelle, je vous renvoie à ma réponse à la question n° 508 de madame Catherine Fonck (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 62, p. 114) Je tiens à souligner qu'il est en aucun cas correct que la Cour constitutionnelle a imposé un délai dans lequel une initiative législative devrait être prise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoorden nr 3-62' ->

Date index: 2022-11-03
w