Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoorden op ...
Antwoorden op klachten van bezoekers
Antwoorden van de instellingen
Depressieve reactie
Klachten van bezoekers behandelen
Niet antwoorden-oproep
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "antwoorden ook inderdaad " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


niet antwoorden-oproep

rappel automatique en cas de non réponse | rappel programmé en cas de non réponse | renouvellement d'appel en cas de non réponse


antwoorden van de instellingen

réponses des institutions




antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen

répondre à des plaintes de visiteurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is inderdaad zo dat van partijen in principe niet wordt verwacht dat zij antwoorden op de mededeling van punten van bezwaar voordat zij volledige toegang tot het dossier hebben gekregen en voordat alle verzoeken om aanvullende toegang zijn afgehandeld.

Il est vrai que les parties ne sont en principe pas tenues de répondre à la CG tant qu’elles n’ont pas eu accès à l’intégralité du dossier et que l’ensemble des litiges portant sur les demandes d’accès supplémentaire n’ont pas été réglés.


Uit een analyse van deze antwoorden bleek dat de door de enige medewerkende Argentijnse producent meegedeelde binnenlandse prijzen inderdaad zeer hoog waren, aanzienlijk hoger dan de verkoopprijzen van de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie en hun geen schade veroorzakende prijs.

L’analyse de leurs réponses a montré que les prix intérieurs communiqués par le seul producteur argentin ayant coopéré étaient, de fait, très élevés et nettement supérieurs aux prix de vente des producteurs de l’Union inclus dans l’échantillon, ainsi qu’à leur prix non préjudiciable.


– (FR) Deze resolutie was inderdaad medeondertekend, mijnheer Liese, en ik wil ook antwoorden aan mevrouw Del Castillo, die zei dat de Franse bevolking voorstander is van kernenergie.

- Effectivement, Monsieur Liese, cette résolution avait été cosignée et je voudrais en même temps répondre à Madame del Castillo qui dit que les Français veulent du nucléaire.


Ik kan u dus onomwonden antwoorden dat we inderdaad meer middelen voor Frontex nodig hebben.

Ma réponse directe à votre question est donc oui, nous avons besoin de ressources supplémentaires pour l’agence Frontex.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil graag de heer Kožušník antwoorden dat wij inderdaad een waardengemeenschap zijn en ik wil eraan herinneren dat wij in de laatste vergaderperiode een belangrijke resolutie hebben aangenomen over Cuba, waarin wij om de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating hebben verzocht van politieke gevangenen.

Pour répondre à M. Kožušník, je voudrais dire que nous sommes effectivement une communauté de valeurs et je tiens à souligner qu’au cours de la dernière période de session, nous avons adopté une importante résolution sur Cuba, dans laquelle nous réclamions la libération immédiate et inconditionnelle des prisonniers politiques.


Bovendien zouden de Spaanse documenten wellicht niet leiden tot een radicale wijziging van de verdediging van de adressaten. Alle aanvullende opmerkingen die werden ingediend lagen inderdaad in de lijn van de argumenten die de adressaten van de mededeling van punten van bezwaar in hun eerste antwoorden op de mededeling van punten van bezwaar hadden ingediend.

De plus, il était peu probable que les documents espagnols modifient radicalement la ligne de défense des destinataires; en effet, tous les commentaires supplémentaires reçus rejoignaient les arguments avancés par les destinataires de la communication des griefs dans leurs premières réponses à cette dernière.


Wij hopen werkelijk dat wij die antwoorden ook inderdaad krijgen, aangezien het Europees Parlement de burgers van de Europese Unie ervan moet verzekeren dat de communautaire middelen op een rechtmatige en adequate wijze zijn besteed.

Nous espérons de tout cœur avoir ces réponses dans la mesure où le Parlement européen est politiquement responsable devant les citoyens européens de garantir l’utilisation légale et adéquate des fonds de l’Union européenne.


Ook zou de rapporteur het verwelkomen indien de nieuwe EU-lidstaten en derde landen inderdaad nauwer bij met name corruptiebestrijding zouden worden betrokken, maar ook in dat opzicht blijken de in de antwoorden van de bevoegde ambtenaren gesignaleerde intenties niet helemaal op één lijn te liggen met dit soort populaire motiveringen.

Le rapporteur se félicite de ce que les nouveaux États membres de l'UE et les pays tiers soient plus fortement associés au programme, en particulier à la lutte contre la fraude.


Ik heb de eer het geachte Lid het volgende te antwoorden: Het is inderdaad zo dat de minister van Binnenlandse Zaken een werkgroep, waarin ook mijn administratie is vertegenwoordigd, in het leven heeft geroepen die zich moet buigen over de actualisering en harmonisering van de regelgeving inzake wielerwedstrijden.

J'ai l'honneur de répondre ce qui suit à l'honorable membre : Il est vrai qu'un groupe de travail, dont fait aussi partie mon administration, a été institué par le Ministre de l'Intérieur afin d'harmoniser et d'actualiser la réglementation en matière de courses cyclistes.


Ik heb de eer het geacht lid voor wat betreft de Belgische grensarbeiders die in het buitenland werken te verwijzen naar mijn antwoord op de parlementaire vraag van volksvertegenwoordiger J. Gabriëls van 11 maart 1994 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1993-1994, blz. 11083.) Wat betreft de buitenlandse grensarbeiders tewerkgesteld in België kan ik u meedelen dat deze inderdaad onderworpen zijn aan de bijzondere bijdrage voor de sociale ...[+++]

J'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre, en ce qui concerne les frontaliers belges travaillant à l'étranger, à ma réponse à la question parlementaire du député J. Gabriëls du 11 mars 1994 (Questions et Réponses, Chambre, 1993-1994, p. 11083.) En ce qui concerne les frontaliers étrangers travaillant en Belgique, je peux vous communiquer que ceux-ci sont en effet assujettis à la cotisation spéciale pour la sécurité sociale, ce qui d'une certaine manière est logique car ces personnes bénéficient aussi de la sécurité sociale belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoorden ook inderdaad' ->

Date index: 2022-03-17
w