Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoorden op klachten van bezoekers
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Klachten van bezoekers behandelen
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen

Vertaling van "antwoorden toch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen

répondre à des plaintes de visiteurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toch blijven antwoorden uit voor andere uitdagingen, zoals onvoldoende coördinatie tussen werkgelegenheidsdiensten en sociale diensten, geen rol voor en partnerschap met werkgevers, verhoudingsgewijs lage participatiepercentages in maatregelen voor een actief arbeidsmarktbeleid en de ontoereikende financiering ervan.

Il reste toutefois d'autres problèmes à résoudre, tels que la coordination insuffisante entre les services de l'emploi et les services sociaux, le manque de participation et de partenariats avec les employeurs, les taux de participation comparativement faibles aux mesures actives du marché du travail et leur financement insuffisant.


Toch komt in Europa nog steeds blijvende armoede voor onder achtergestelde groepen. De Europese Unie moet een analyse opstellen van de radicale wijzigingen die zich in onze samenleving voltrekken en steun bieden voor duurzame antwoorden op alle niveaus teneinde gelijke tred te houden met de noodzakelijke hervormingen van de Europese economie.

L'Union européenne doit analyser les changements radicaux en cours dans nos sociétés et accorder son appui aux réponses durables à tous les niveaux afin d'être à même de mener à bien les réformes nécessaires de l'économie européenne.


Overwegende dat de uitbater sinds de uitvoering van het effectenonderzoek voor het gewestplan een relatieve productiedaling vaststelde : dat die vertraging onder meer te wijten is aan een daling van de afzettingsreserves in de vergunde zones; dat de gemiddelde jaarproductie (van 1990 tot 2016) ondanks die voorwaarden toch nog bij om en bij de 300.000 ton/jaar ligt; dat er voor het overige antwoorden zullen worden voorzien in het kader van de vergunningsaanvraag voor de uitvoering van de gebieden beoogd bij deze herziening;

Considérant que depuis la réalisation de l'étude d'incidences de plan, l'exploitant a constaté une relative baisse de la production; que ce ralentissement est notamment imputable à une baisse des réserves de gisement dans les zones autorisées; que malgré ces conditions, la production annuelle moyenne (de 1990 à 2016) avoisine toujours les 300.000 t/an; que, pour le surplus, des réponses seront apportées dans le cadre de la demande de permis relative à la mise en oeuvre des zones visées par la présente révision;


Intussen zijn we enkele maanden verder en zouden de antwoorden toch reeds beschikbaar moeten zijn.

Quelques mois s'étant écoulés, les réponses devraient déjà être disponibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In opvolging van mijn parlementaire vraag nr. 935 van 7 januari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 65) betreffende brandalarm voor doven of mensen met gehoorproblemen, zijn er toch een aantal elementen in uw antwoord die ik graag verder had opgevolgd gezien.

Dans le prolongement de ma question parlementaire n°935 du 7 janvier 2016 (Questions et réponses écrites, Chambre, 2015-2016, n°65) sur les dispositifs d'alarme incendie pour les personnes sourdes ou souffrant de problèmes d'audition, j'aurais souhaité procéder au suivi de certains éléments de réponse.


Zelfs met die beperking moet het toch mogelijk zijn om te onderzoeken of de antwoorden in de ene provincie verschillen van de antwoorden in een andere provincie.

Il doit quand même être possible, malgré cette restriction, d'examiner si les raisons alléguées dans une province diffèrent de celles données dans une autre.


Zelfs met die beperking moet het toch mogelijk zijn om te onderzoeken of de antwoorden in de ene provincie verschillen van de antwoorden in een andere provincie.

Il doit quand même être possible, malgré cette restriction, d'examiner si les raisons alléguées dans une province diffèrent de celles données dans une autre.


Uit de debatten en de antwoorden van de staatssecretaris bevoegd voor de Staatshervorming is trouwens gebleken dat als een persoon in de toekomst, ondanks het feit dat zij woonachtig is in het arrondissement Brussel-Halle Vilvoorde of Oostende, toch voor een Franstalige jeugdrechter kiest, zij dan berecht zal worden met het recht van Franstalige Gemeenschap.

Il ressort d'ailleurs des débats et des réponses fournies par le secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles qu'à l'avenir, si une personne opte pour un juge de la jeunesse francophone, bien qu'elle soit domiciliée dans l'arrondissement de Bruxelles-Hal-Vilvorde ou dans celui d'Ostende, elle sera jugée selon le droit de la Communauté française.


Ik verwijs naar uw cijfermateriaal betreffende de evolutie van het aantal abortussen in België en de antwoorden op de eventuele begeleiding van vrouwen die ongewenst zwanger zijn geworden en die het kind toch willen houden (vraag nr. 432 van 23 mei 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 43, blz. 25).

Je me réfère aux chiffres que vous avez présentés sur l'évolution du nombre d'avortements pratiqués en Belgique et à l'éventuel accompagnement de femmes victimes d'une grossesse non-désirée, mais qui souhaitent néanmoins la mener à terme (question n°432 du 23 mai 2011, Questions et Réponses, Chambre 2011-2012, n°43, p. 25).


Ik dank hem voor zijn antwoord (Vragen en Antwoorden nr. 3-70, blz. 7278), maar heb toch nog enkele precieze vragen bij zijn antwoorden :

Je le remercie de sa réponse (Questions et Réponses nº 3-70, p. 7278) mais j'aimerais encore poser quelques questions précises au sujet de ses réponses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoorden toch' ->

Date index: 2024-11-23
w