Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antwoorden vanaf mijn " (Nederlands → Frans) :

Ik dien er wel de aandacht op te vestigen dat ik enkel kan antwoorden vanaf mijn aantreden in juli 2004.

Je dois toutefois souligner que je ne puis y répondre que pour la période débutant lors de mon entrée en fonction en juillet 2004.


Vanaf september 2015 heeft het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) een werkgroep opgericht met de voornaamste operatoren om te antwoorden op mijn vraag.

Dès septembre 2015, l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) a établi un groupe de travail avec les principaux opérateurs afin de répondre à ma demande.


Zoals het geachte lid heeft kunnen lezen in mijn antwoord op zijn vraag nr. 158 van 6 oktober 2015, oorspronkelijk werden afschrijvingen van de initiële investeringen over 20 jaar gespreid, gerekend op basis van de vooruitgang van de bouw van de centrale (afhankelijk van de uitgaven voor de bouw); dat wil zeggen een periode vanaf de start van zijn bouw (1971 voor de eerste centrales) tot zijn indienstelling (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, ...[+++]

Comme l'honorable membre a pu le lire dans ma réponse à sa question n° 158 du 6 octobre 2015, les amortissements des investissements initiaux se sont faits, à l'origine, sur 20 ans, calculés en fonction de l'avancement de la construction de la centrale (en fonction des encours de construction); c'est-à-dire une période à partir du début de sa construction (1971 pour les premières centrales) jusqu'à sa mise en service (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 49, p. 341).


Ik dien er wel de aandacht op te vestigen dat ik enkel kan antwoorden vanaf mijn aantreden in juli 2004.

Je dois toutefois souligner que je ne puis y répondre que pour la période débutant lors de mon entrée en fonction en juillet 2004.


Als antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-1275 (Bulletin van Vragen en Antwoorden nr. 3-24, blz. 1478) stelt u dat vanaf 1 januari 2004 tot 31 juli 2004 99 gevallen opgespoord werden door het referentielaboratorium Streptococcus pyogenes.

En réponse à ma question écrite nº 3-1275 (Bulletin des Questions et Réponses nº 3-24, p. 1478), vous déclarez que, du 1 janvier 2004 au 31 juillet 2004, 99 cas ont été décelés par le laboratoire de référence Streptocoque pyogène.


Als antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 3-1275 (Vragen en Antwoorden, nr. 3-24, blz. 1476) stelt u dat vanaf 1 januari 2004 tot 31 juli 2004 99 gevallen opgespoord werden door het referentielaboratorium Streptococcus pyogenes.

En réponse à ma question écrite nº 3-1275 (Questions et Réponses, nº 3-24, p. 1476), vous déclarez que, du 1 janvier 2004 au 31 juillet 2004, 99 cas ont été décelés par le laboratoire de référence Streptocoque pyogène.


1. In mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 144 die het geachte lid op 23 januari 2002 heeft gesteld, heb ik er in hoofdzaak reeds op gewezen dat bijkomende middelen werden overwogen voor de uitbouw van de externe communicatie en dit vanaf 1999 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2001-2002, nr. 112, blz. 13035).

1. J'ai déjà rappelé en substance dans ma réponse à la question parlementaire n° 144 posée par l'honorable membre le 23 janvier 2002, que des moyens supplémentaires pour le développement de la communication externe étaient envisagés, et ce dès 1999 (Questions et Réponses, Chambre, 2001-2002, n° 112, p. 13035).




Anderen hebben gezocht naar : enkel kan antwoorden vanaf mijn     antwoorden     vanaf     antwoorden op mijn     vragen en antwoorden     periode vanaf     lezen in mijn     antwoord op mijn     dit vanaf     mijn     antwoorden vanaf mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoorden vanaf mijn' ->

Date index: 2022-02-06
w