Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse vd kennisweergave
Analyse vd verstrekte kennis
Analyse vd weergegeven kennis
Antwoorden op ...
Antwoorden op klachten van bezoekers
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Klachten van bezoekers behandelen
Kwaliteit van de visueel weergegeven informatie
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen

Vertaling van "antwoorden weergegeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


kwaliteit van de visueel weergegeven informatie

qualité des informations à l'écran


analyse vd kennisweergave | analyse vd verstrekte kennis | analyse vd weergegeven kennis

analyse de la représentation des connaissances




antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen

répondre à des plaintes de visiteurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat het ontwerpprogramma van het "stadsvernieuwingscontract Brabant - Noord - St Lazarus" bijgestuurd werd om rekening te houden met alle opmerkingen en zo te resulteren in het uiteindelijke programma dat voorgelegd is aan de Regering, zoals weergegeven in de tabel die opgenomen is als bijlage 5 met een overzicht van de aanpassingen en antwoorden die verwerkt zijn naar aanleiding van de verschillende hierboven vermelde adviezen en opmerkingen;

Considérant que le projet de programme du « Contrat de Rénovation urbaine Brabant - Nord - St Lazare » a été amendé afin de tenir compte de l'ensemble des remarques afin d'aboutir au programme définitif présenté au Gouvernement, tel que cela figure au tableau repris en annexe 5 qui détaille les adaptations ou réponses apportées aux différents avis ou remarques mentionnés plus haut;


Overwegende dat het ontwerpprogramma van het "stadsvernieuwingscontract Weststation" bijgestuurd werd om rekening te houden met alle opmerkingen en zo te resulteren in het uiteindelijke programma dat voorgelegd is aan de Regering, zoals weergegeven in de tabel die opgenomen is als bijlage 5 met een overzicht van de aanpassingen of antwoorden die verwerkt zijn naar aanleiding van de verschillende hierboven vermelde adviezen en opmerkingen;

Considérant que le projet de programme du « Contrat de Rénovation urbaine Gare de l'Ouest » a été amendé afin de tenir compte de l'ensemble des remarques afin d'aboutir au programme définitif présenté au Gouvernement, tel que cela figure au tableau repris en annexe 5 qui détaille les adaptations ou réponses apportées aux différents avis ou remarques mentionnés plus haut;


Overwegende dat het ontwerpprogramma van het "stadsvernieuwingscontract Citroën - Vergote" bijgestuurd werd om rekening te houden met alle opmerkingen en zo te resulteren in het uiteindelijke programma dat voorgelegd is aan de Regering, zoals weergegeven in de tabel die opgenomen is als bijlage 5 met een overzicht van de aanpassingen en antwoorden die verwerkt zijn naar aanleiding van de verschillende hierboven vermelde adviezen en opmerkingen;

Considérant que le projet de programme du « Contrat de Rénovation urbaine Citroën - Vergote » a été amendé afin de tenir compte de l'ensemble des remarques afin d'aboutir au programme définitif présenté au Gouvernement, tel que cela figure au tableau repris en annexe 5 qui détaille les adaptations ou réponses apportées aux différents avis ou remarques mentionnés plus haut;


De Regering stelt echter vast dat de plaats waar deze antwoorden weergegeven worden, niet steeds overeenstemt met de context van de voorafgaandelijk gestelde vragen. Dit leidt dan ook in sommige gevallen tot een verkeerde conclusie, zoals hierna onmiddellijk zal blijken.

Le Gouvernement constate cependant que l'emplacement où les réponses sont reproduites ne correspond pas toujours au contexte des questions posées au préalable, ceci entraînant, tel qu'il apparaîtra ci-après, des conclusions parfois erronées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Regering stelt echter vast dat de plaats waar deze antwoorden weergegeven worden, niet steeds overeenstemt met de context van de voorafgaandelijk gestelde vragen. Dit leidt dan ook in sommige gevallen tot een verkeerde conclusie, zoals hierna onmiddellijk zal blijken.

Le Gouvernement constate cependant que l'emplacement où les réponses sont reproduites ne correspond pas toujours au contexte des questions posées au préalable, ceci entraînant, tel qu'il apparaîtra ci-après, des conclusions parfois erronées.


85.4. Uit de sub 85.1 tot 85.3 weergegeven antwoorden van de gemachtigde valt af te leiden dat de overgangsregeling die in het ontwerp is uitgewerkt op diverse punten moet worden herzien en afgestemd op de overgangsbepalingen in richtlijn 2014/24/EU.

85.4. Il se déduit des réponses du délégué reproduites aux points 85.1 à 85.3 que le régime transitoire élaboré dans le projet doit être revu sur divers points et aligné sur les dispositions transitoires de la directive 2014/24/UE.


De laatste cijfers waarover ik beschik, zijn weergegeven in mijn antwoord op uw vraag nr. 267 van 4 maart 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 21, blz. 224.

Les derniers chiffres dont je dispose sont donc ceux repris dans ma réponse à votre question n° 267 du 4 mars 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 21, p. 224.


Vanwege de complexiteit van de materie en het korte tijdsbestek binnen hetwelk de commissie haar advies moet uitbrengen, wordt er de voorkeur aan gegeven geen advies stricto sensu uit te brengen, maar de hierna weergegeven opmerkingen, standpunten en vragen van de commissieleden en de antwoorden van de Vice-Eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken ter overweging aan de Commissie voor de Binnenlandse en Administratieve Aangelegenheden mee te geven.

En raison de la complexité de la matière et de la brièveté du délai dans lequel la commission est appelée à se prononcer, celle-ci a préféré ne pas émettre un avis stricto sensu , mais soumettre à la réflexion de la Commission de l'Intérieur et des Affaires administratives les observations, points de vue, questions des commissaires et réponses du Vice-Premier ministre et ministre de l'Intérieur reproduits ci-après.


Mijn standpunt over het feit of de regeling die is voorzien in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 ten aanzien van examens met tolk verschilt niet van de visie van mijn voorganger, die zijn visie heeft weergegeven in een antwoord op een eerdere parlementaire vraag van het geachte lid over dit onderwerp (schriftelijke vraag nr. 3-1250, Vragen en Antwoorden nr. 3-25, blz. 1509).

Mon point de vue concernant la réglementation prévue dans l'arrêté royal du 23 mars 1998 pour les examens avec traducteur ne diffère pas de celui de mon prédécesseur qui a communiqué sa vision dans une réponse à une question parlementaire antérieure de l'honorable membre relative à cet objet (question écrite nº 3-1250, Questions et Réponses nº 3-25, p. 1509).


De vragen en de antwoorden zijn weergegeven in het verslag.

Les questions et les réponses sont reproduites dans le rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antwoorden weergegeven' ->

Date index: 2023-02-02
w