Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antwoorden werden verstrekt " (Nederlands → Frans) :

De hieronder vermelde antwoorden werden verstrekt door de minister van Defensie.

Les réponses mentionnées ci-dessous ont été apportées par le ministre de la Défense.


In antwoord op zijn eerste vraag heb ik de eer het geachte lid te verwijzen naar de verschillende antwoorden die in dit verband reeds door mijn voorganger werden verstrekt en meer in het bijzonder naar zijn antwoord op de vraag nr. 211 van 20 oktober 1992 van de heer volksvertegenwoordiger De Man (bulletin van Vragen en Antwoorden , nr. 81 ­ GZ 1993-1994, blz. 7643-7644).

En réponse à sa première question, j'invite l'honorable membre à se référer aux multiples réponses données à ce sujet par mon prédécesseur, et notamment à sa réponse donnée à la question nº 211 du 20 octobre 1992 de M. le député De Man (bulletin des Questions et Réponses , nº 81 ­ SO 1993-1994, pp. 7643-7644).


De gevraagde inlichtingen werden verstrekt in antwoord op de vraag nr. 4 van de heer Pierre Chevalier (bulletin van Vragen en Antwoorden , Kamer, 1995, nr. 2, blz. 179 en 180) en op de vraag nr. 165 van de heer De Roo (bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 153 van 4 april 1995, blz. 8072 en 8073).

Les renseignements sollicités ont été fournis en réponse à la question nº 4 de M. Pierre Chevalier (bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1995, nº 2, p. 179 et 180) ainsi qu'à la question nº 165 de M. De Roo (bulletin des Questions et Réponses, Sénat, nº 153 du 4 avril 1995, p. 8072 et 8073).


Voor de grootte van het bedrag in te vorderen als geldboete in strafzaken voor de jaren 2009 en 2010 verwijs ik naar de antwoorden die verstrekt werden op de parlementaire vragen nummer 491 van 12 maart 2010 en nummer 306 van 18 maart 2011 beide gesteld door mevrouw Sabien Lahaye-Battheu.

En ce qui concerne le montant à recouvrer au titre d’amende en matière répressive, pour les années 2009 et 2010, je me réfère aux réponses aux questions parlementaires n° 491 du 12 mars 2010 et n° 306 du 18 mars 2011, toutes deux posées par Madame Sabien Lahaye-Battheu.


Hoewel de ondernemingen zelf geen volledig en accuraat overzicht van hun activiteiten hebben verstrekt, heeft de Commissie alternatieve methoden toegepast en bijvoorbeeld rekening gehouden met het verbruik van grondstoffen om de belangrijkste gegevens die in de antwoorden op de vragenlijst werden verstrekt in overeenstemming te brengen met de ter plaatse verstrekte en gevonden informatie.

Bien que les sociétés n’aient pas elles-mêmes fourni des données complètes et exactes sur leurs activités, la Commission a eu recours à d’autres méthodes, telles que la détermination de la consommation de matières premières, afin de concilier les principales données contenues dans les réponses au questionnaire avec les informations communiquées et découvertes sur place.


Bijgevolg was het niet mogelijk met name de totale productie en de totale verkoopvolumes van de betrokken ondernemingen op een betrouwbare manier vast te stellen en konden de werkelijke verkoopprijzen van het onderzochte product en de kosten van de belangrijkste inputs zoals gas niet in overeenstemming worden gebracht met de gegevens die in de antwoorden op de vragenlijsten werden verstrekt.

En conséquence, il n’a pas été possible d’établir, en particulier, de façon fiable les volumes totaux de production et de ventes des sociétés concernées ni de concilier les prix de vente réels du produit faisant l’objet de l’enquête et les coûts liés à des intrants essentiels tels que le gaz avec les données fournies dans les réponses au questionnaire.


Wat de eerste twee vragen betreft, sluit ik me volledig aan bij de antwoorden die door de minister van Energie, Leefmilieu en Duurzame Ontwikkeling, mevrouw Marie Christine Marghem verstrekt werden (antwoord van 15 juli 2015 op vraag nr. 71 van 25 juni 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 34, blz. 341).

En ce qui concerne les deux premières questions, je me rallie entièrement aux réponses transmises par la ministre de l'Énergie, de l'Environnement et du Développement durable, madame Marie Christine Marghem (réponse du 15 juillet 2015 à la question n° 71 du 25 juin 2015, Question er Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 34, p. 341).


4. Hoeveel gevallen werden er door de Dienst Vreemdelingenzaken in 2010 en 2011 behandeld, en welke antwoorden werden er door de Dienst Vreemdelingenzaken verstrekt?

4. Combien de cas ont été traités par l'Office des étrangers en 2010 et en 2011 et quelles réponses ont été données par l'Office des étrangers?


Ik verwijs ook naar de schriftelijke vraag 3-2948 (Vragen en Antwoorden nr. 3-49, blz. 4194), waar voor het jaar 2004 wel alle gegevens werden verstrekt.

Je vous renvoie également à la question écrite nº 3-2948 (Questions et Réponses nº 3-49, p. 4194), en réponse à laquelle des données complètes m'ont été transmises pour l'année 2004.


De antwoorden op de gestelde vragen zijn terug te vinden in de antwoorden die verstrekt werden op de vragen met nummers 3-499 en 3-575 van Senator Flor Koninckx van 16 december 2004 (Parlementaire Handelingen nr. 3-88) en van 17 februari 2005 (annalen 3-97) en van mevrouw Véronique Ghenne op 25 mei 2005 (COM 618).

Les réponses aux questions posées se trouvent dans les réponses fournies aux questions numéros 3-499 et 3-575 du Sénateur Flor Koninckx du 16 décembre 2004 (Annales parlementaires nº 3-88) et du 17 février 2005 (annales 3-97) et de Madame Véronique Ghenne le 25 mai 2005 (COM618).


w