Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk behandelen
Apart gebied
Aparte ministeriële bijeenkomst
Behandelen
Bijwerkingen van menopauze behandelen
Binnenkomende schadeclaims behandelen
Binnenkomende verzekeringsclaims behandelen
Het behandelen van drinkwater
Materiaal om goederen te behandelen onderhouden
Neveneffecten van menopauze behandelen
Uitrusting om goederen te behandelen onderhouden

Traduction de «apart te behandelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het behandelen van drinkwater | het behandelen/bewerken van drinkwater

traitement de l'eau potable


binnenkomende schadeclaims behandelen | binnenkomende verzekeringsclaims behandelen

rer la réception de demandes d’assurance


materiaal om goederen te behandelen onderhouden | uitrusting om goederen te behandelen onderhouden

entretenir les équipements de manutention


bijwerkingen van menopauze behandelen | neveneffecten van menopauze behandelen

traiter les effets secondaires de la ménopause


dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen

mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés






onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises




aparte ministeriële bijeenkomst

réunion ministérielle autonome
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op basis van haar oriëntatiedebat van 20 juli, zou de Europese Commissie voorstellen om de uitdoving van bepaalde provisies van China's toetredingsprotocol tot de Wereldhandelsorganisatie niet apart te behandelen, maar ze op te nemen in de ruimere bestrijding van praktijken die niet met markteconomieregels overeenstemmen.

Sur base de son débat d'orientation du 20 juillet, il semblerait que la Commission européenne propose de ne pas traiter de façon séparée l'expiration de certaines dispositions du Protocole d'accession de la Chine à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) mais de les inclure dans la lutte plus large contre les pratiques non conformes aux règles de l'économie de marché.


Omdat de voornaamste uitdagingen op zeer uiteenlopende terreinen liggen, zal de Commissie deze in een aparte mededeling aan de Raad en het Europees Parlement behandelen.

Etant donné la variété des défis, la Commission les traitera dans une Communication au Conseil et au Parlement européen.


De ICANN mag haar normen, beleid, procedures en praktijken niet op oneerlijke wijze toepassen, en mag geen enkele partij apart behandelen, tenzij dit kan worden gerechtvaardigd met belangrijke en redelijke argumenten, zoals de bevordering van daadwerkelijke concurrentie.

La société ne peut appliquer ses normes, politiques, procédures ou pratiques de manière inéquitable et elle ne peut faire bénéficier aucune partie d'un traitement particulier, sauf justification importante et raisonnable, telle que la nécessité de promouvoir une concurrence effective.


De optie om vrouwenaandachtspunten niet apart te behandelen komt neer op wat de Engelstaligen « mainstreaming » noemen.

Ne pas traiter isolément les questions relatives aux femmes correspond à ce que les anglophones appellent le « mainstreaming ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lid meent dat het beter zou zijn het thema thans te beperken tot het wetenschappelijk onderzoek in de meest strikte zin en de problematiek van de medisch begeleide voorplanting apart te behandelen.

L'intervenante estime qu'il vaudrait mieux limiter actuellement la question à la recherche scientifique dans le sens le plus strict et prévoir un examen distinct pour ce qui est du problème de la procréation médicalement assistée.


Eigenlijk is hij er voorstander van het probleem van Dover apart te behandelen.

En fait, il est partisan d'un traitement distinct du problème de Douvres.


Het standpunt van de Europese Unie is dat er geen reden is om het Midden-Oosten en Israël als een kwestie apart te behandelen terwijl er geen enkel ander conflict wordt vermeld.

La position de l'Union européenne est qu'il n'y a pas de raison de singulariser spécialement le Moyen-Orient et Israël, alors qu'aucun autre conflit n'est mentionné.


Er zijn geen redenen om de dossiers apart te behandelen.

Il n'existe pas de raisons pour opérer une distinction entre les dossiers.


6) Voert de minister hieromtrent een specifiek beleid of vindt zij dit onvoldoende relevant om dit als een aparte prioriteit te behandelen?

6) La ministre mène-t-elle une politique spécifique en la matière ou estime-t-elle qu'il ne s'agit pas véritablement d'une priorité ?


Ik wil er op wijzen dat het Europees Parlement de Commissie al eens gevraagd heeft om de verschillende aanvragen voor beschikbaarstelling van middelen uit het Fonds apart voor te leggen en apart te behandelen.

Permettez-moi de souligner que le Parlement européen a déjà demandé à une autre occasion à la Commission que les demandes de mobilisation des ressources soient présentées et débattues séparément.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'apart te behandelen' ->

Date index: 2022-06-24
w