Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijke regeling voor sanering
Aparte saneringsregeling

Traduction de «aparte regels moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communauteir stelsel van regels voor de minimuminformatie die visvergunningen moeten bevatten

régime communautaire fixant les règles relatives aux informations minimales que doivent contenir les licences de pêche


afzonderlijke regeling voor sanering | aparte saneringsregeling

régime spécial d'assainissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zullen evenwel misschien aparte regels moeten worden opgesteld voor de uitgifte, de indiening en de gegevensinvoer van de orders de op grond van de toegepaste technologie.

Toutefois, il faudra peut-être établir des règles distinctes pour l'émission, le dépôt et la saisie des ordres en fonction de la technologie utilisée.


U moet daarbij een transfer richting het RIZIV uitwerken, met alle aspecten, waaronder de financiering voor het stelsel van de werknemers, de re-integratie van arbeidsongeschikte ambtenaren, enz. Daarnaast moet er nog een overleg komen met de deelstaten en lokale besturen over welke optie zij nemen voor hun ambtenaren (met dus het risico van een aparte regeling en statuut per overheid in functie van de optie die genomen wordt). Want uiteraard moeten ook daar aspecten zoals financiering geregeld worden.

À cet égard, vous devez opérer vers l'INAMI un transfert englobant tous les aspects concernés, dont le financement du régime des travailleurs salariés, la réintégration des fonctionnaires en incapacité de travail, etc. Parallèlement, une concertation doit encore être menée avec les entités fédérées et les administrations locales concernant l'option à prendre par ces pouvoirs pour leurs fonctionnaires (avec par conséquent le risque de voir mis en place des régimes et des statuts différents selon les options choisies par les pouvoirs concernés), car à ces niveaux également, des aspects tels que le financement doivent être réglés.


De regel is dat milieu- en sociale normen, al weze het via aparte MOU's maar liefst middels een volwaardig artikel in het verdrag, binnen de onderhandelingen aan bod moeten komen en een vertaling moeten krijgen in een akkoord vooraleer kan geparafeerd worden.

La règle est la suivante: les normes environnementales et sociales doivent être abordées dans le cadre des négociations, ne serait-ce que par le biais de ME distincts, mais de préférence sous la forme d'un article à part entière dans le traité, et elles doivent se matérialiser par un accord avant de pouvoir être paraphées.


Als het de bedoeling van de regering is zulk een bepaling in te voeren ­ wat niet op grond van artikel 11bis, tweede lid, maar op grond van artikel 11bis, eerste lid, van de Grondwet mogelijk is ­, dient het opschrift van het voorontwerp te worden gewijzigd, dient de memorie van toelichting te worden gecorrigeerd en moeten de regels die specifiek op de Brusselse staatssecretarissen betrekking hebben in een apart hoofdstuk worden opgenomen.

Si l'intention du gouvernement est de prévoir une telle disposition, non pas sur la base de l'article 11bis, alinéa 2, de la Constitution, mais sur celle de l'article 11bis, alinéa 1 , il convient de modifier l'intitulé de l'avant-projet, de corriger son exposé des motifs et d'inscrire dans un chapitre distinct, les règles spécifiques aux secrétaires d'État bruxellois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vrijstelling van dit voorschrift zou de lidstaten in staat stellen hun nationale financierings­regeling op te stellen door middel van verplichte bijdragen, zonder een apart fonds te moeten oprichten.

Une exception à cette règle pourrait être prévue, afin de permettre aux États membres d'établir leur dispositif de financement national au moyen de contributions obligatoires sans créer un fonds séparé.


Elk van zulke gevallen moet apart worden beoordeeld, waarna passende maatregelen moeten worden genomen, zoals uiteengezet in de regels van de EFSA.

Comme le prévoit le règlement de l'EFSA, chaque cas d’espèce appelle une évaluation spécifique et la prise de mesures appropriées.


Ter wille van de duidelijkheid moeten de andere bepalingen die specifiek zijn voor de sector groenten en fruit, gezien de reikwijdte van de wijzigingen in de huidige regeling, in een aparte verordening worden opgenomen.

En ce qui concerne les autres dispositions propres au secteur des fruits et légumes, le champ d'application des modifications apportées au régime actuel requiert, dans un souci de clarté, l'intégration de toutes ces dispositions dans un règlement distinct.


Deze discussie zal moeten uitwijzen of een verfijning van het bestaande wettelijk kader volstaat of of een aparte camerawet noodzakelijk is om te komen tot eenduidige, concrete regels en richtlijnen inzake cameratoezicht die garant staan zowel voor een optimale bescherming van de privacy van de burger, als voor een adequate aanpak van de criminaliteit.

Cette discussion devra démontrer si une précision du cadre légal existant pourrait suffire ou s'il faut créer une loi particulière sur les caméras afin d'arriver à des règles et des directives précises et concrètes relatives à la surveillance par caméras qui garantissent aussi bien une protection optimale de la vie privée du citoyen ainsi qu'une saisie appropriée de la criminalité.


Zo moeten de activiteiten van een vaartuig in de betrokken gebieden worden gerapporteerd, moet de vangst van onder de herstelplannen vallende soorten apart worden opgeslagen, en zijn er regels van toepassing op het wegen, aanlanden en vervoeren van die vangsten.

Les mesures proposées comprennent l'obligation pour le navire de rendre compte de ses activités dans les zones concernées, l'entreposage séparé en soute des espèces visées par le plan de reconstitution des stocks, ainsi que la réglementation du transport de ces espèces et de leur pesage au moment du débarquement.


Als uitzondering op deze algemene regel zou artikel 11, lid 6, van deze verordening onder de voorwaarden van artikel 35, lid 4, van deze verordening van toepassing moeten zijn op de vervolgende autoriteit, indien deze een zaak aanhangig maakt bij een aparte rechterlijke instantie.

À titre d'exception à cette règle générale, lorsqu'une autorité chargée des poursuites porte une affaire devant une autorité judiciaire distincte, l'article 11, paragraphe 6, doit s'appliquer à l'autorité chargée des poursuites, sous réserve des conditions énoncées à l'article 35, paragraphe 4, du présent règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aparte regels moeten' ->

Date index: 2023-08-04
w