Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend bedrag
Afbraak van de MCB's
Apotheker
Apotheker farmaceutische industrie
Apothekeres
Bedrag van de belasting
Bedrag van de btw
Bedrag van de restitutie
Bereider farmaceutische producten
Btw-bedrag
Communautaire steun bij uitvoer
Compenserend bedrag
Compenserend bedrag bij invoer
Compenserend bedrag bij toetreding
Extra bedrag
Fabrieksapotheker
Industrieel apotheker
Industrieel apothekeres
MCB
Maximale restitutie
Medicijninteractie melden aan apotheker
Monetair compenserend bedrag
Officiene apotheker
Restitutie bij uitvoer
Vaststelling van de restitutie
Verschuldigd bedrag van de betrokken belasting
Voorafgaande vaststelling restitutie
Wisselwerking met medicatie melden aan apotheker

Vertaling van "apothekers het bedrag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
monetair compenserend bedrag [ afbraak van de MCB's | compenserend bedrag | compenserend bedrag bij invoer | compenserend bedrag bij toetreding | MCB ]

montant compensatoire monétaire [ démantèlement des MCM | MCM | montant compensatoire | montant compensatoire adhésion | montant compensatoire importation ]


apothekeres | officiene apotheker | apotheker | bereider farmaceutische producten

pharmacien en officine/pharmacienne en officine | pharmacienne | pharmacien | pharmacien/pharmacienne


fabrieksapotheker | industrieel apothekeres | apotheker farmaceutische industrie | industrieel apotheker

pharmacienne dans l’industrie | pharmacoéconomiste | pharmacien dans l’industrie/pharmacienne dans l’industrie | pharmacien industriel/pharmacienne industrielle


medicijninteractie melden aan apotheker | wisselwerking met medicatie melden aan apotheker

signaler des interactions médicamenteuses au pharmacien


bedrag van de belasting | verschuldigd bedrag van de betrokken belasting

montant dû de l'imposition calculée




aanvullend bedrag | extra bedrag

montant supplémentaire


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé




restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° een aanvullend bedrag dat volgens de volgende formule wordt berekend : 28,73 euro x aantal leden van de representatieve beroepsorganisatie x het percentage van de actieve geconventioneerde apothekers.

2° un montant complémentaire calculé selon la formule suivante : 28,73 euros x nombre de membres de l'organisation professionnelle représentative x le pourcentage de pharmaciens actifs conventionnés.


Al naargelang zijn hoedanigheid verbindt de apotheker zich ertoe de publiekprijs of de ziekenhuisprijs van de specialiteiten, de prijs van de producten en het bedrag van de honoraria, zoals ze in het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen werden bekendgemaakt, te eerbiedigen.

Suivant sa qualité, le pharmacien s'engage à respecter le prix public des spécialités ou le prix en hôpital, le prix des produits et le montant des honoraires, tels qu'ils sont publiés dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.


2° een aanvullend bedrag dat volgens de volgende formule wordt berekend : 25,80 euro x aantal zorgverleners van de bedoelde sector (behalve de apothekers die erkend zijn voor de kleine bandagisterie) x het percentage van de actieve geconventioneerde orthopedisten en bandagisten.

2° un montant complémentaire calculé selon la formule suivante : 25, 80 euros x nombre de praticiens du secteur concerné (excepté les pharmaciens agréés pour la petite bandagisterie) x le pourcentage d'orthopédistes et de bandagistes actifs conventionnés.


Op voorlegging van het in § 1 bedoelde voorschrift evenals de kopie van de factuur en/of de leveringsbon(nen) die door de rechthebbende, zijn vertegenwoordiger of de leverancier niet-apotheker, aan de apotheker werd overgemaakt, kennen de verzekeringsinstellingen een verzekeringstegemoetkoming toe ten belope van het door de leverancier niet-apotheker gefactureerde bedrag, met een maximum per maand van :

A condition de soumettre la prescription telle que mentionnée au § 1 ainsi que la copie de la facture et/ou le(s) bon(s) de livraison, et qui est présentée au pharmacien par le bénéficiaire, son représentant ou le fournisseur non-pharmacien, les organismes assureurs accordent un remboursement de l'assurance par mois, qui s'élève au montant facturé par le fournisseur non-pharmacien avec un maximum de :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De apotheker mag het verschil tussen het door de leverancier niet-apotheker gefactureerde bedrag en de door de verzekeringsinstelling met toepassing van de bepalingen van het vorige lid toegekende verzekeringstegemoetkoming terugvorderen bij de rechthebbende.

Le pharmacien peut réclamer au bénéficiaire la différence entre le montant facturé par le fournisseur non-pharmacien et le remboursement de l'assurance accordé par l'organisme assureur en application des dispositions du précédent alinéa.


Op voorlegging van de factuur en/of de leveringsbon(nen) voor de in het vorige lid bedoelde kosten en voor zover de installatie voldoet aan de bepalingen van § 2, eerste lid, punten 1 en 2, en tweede lid, kennen de verzekeringsinstellingen een verzekeringstegemoetkoming toe ten belope van het door de leverancier niet-apotheker gefactureerde bedrag, met een maximum van P 16,88, inclusief btw, voor het vergoeden van de kosten voor het installeren.

A condition de soumettre la facture et/ou le(s) bon(s) de livraison pour les frais visés à l'alinéa précédent et pour autant que l'installation réponde aux dispositions du § 2, 1 alinéa, points 1 et 2, et au deuxième alinéa, les organismes assureurs accordent un remboursement de l'assurance qui s'élève au montant facturé par le fournisseur non-pharmacien, avec un maximum de P 16,88 T.V. A. comprise pour la rémunération des frais d'installation.


Art. 145. In artikel 35octies, § 2, vierde lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 25 april 2007, worden de woorden " Het bedrag wordt" vervangen door de woorden " Indien de Overeenkomstencommissie apothekers-verzekeringsinstellingen het bestaan van een indexmassa vaststelt, wordt het bedrag" en de woorden " tenzij de Overeenkomstencommissie apothekers-verzekeringsinstellingen" worden vervangen door de woorden " behalve indien de Commissie" .

Art. 145. Dans l'article 35octies, § 2, alinéa 4, de la même loi, inséré par la loi du 25 avril 2007, les mots " Le montant est" sont remplacés par les mots " Si la Commission de conventions pharmaciens-organismes assureurs constate l'existence d'une masse d'indexation, le montant est" et les mots " sauf si la Commission de conventions pharmaciens-organismes assureurs" sont remplacés par les mots " sauf si la Commission" .


Bij wijze van overgangsbepaling kan de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de nadere regels bepalen om te voorzien in een éénmalige vergoeding van de apothekers indien in de maand september van het jaar volgend op het eerste jaar waarvoor de bepalingen van artikel 35octies, § 3, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, van toepassing zijn, uit een verslag opgesteld door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Instituut blijkt dat, op basis van de gegevensinzameling bedoeld in artikel 165, de globale vergoeding aan d ...[+++]

A titre de disposition transitoire, le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, fixer les règles pour prévoir une rémunération unique des pharmaciens si, d’un rapport rédigé par le Service des soins de santé de l’Institut au mois de septembre de l’année suivant la première année pour laquelle les dispositions de l’article 35octies, § 3, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, sont d’application, il ressort que, sur base des données collectées sur base de l’article 165, la rémunération globale due aux pharmaciens (marges et honoraires) réalisée pendant la prem ...[+++]


Verder moet vermeld worden dat met betrekking tot het jaar 2004 voor de beroepsgroep van de apothekers het bedrag van de bedoelde bijdrage nog niet bij koninklijk besluit is vastgesteld en bijgevolg door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV nog aan geen enkele apotheker is uitbetaald. Voor de overige in bovenvermelde tabel opgenomen beroepsgroepen is het bedrag voor 2004 reeds bij koninklijk besluit vastgesteld, maar is er tot op heden nog geen betaling uitgevoerd.

Il convient également de mentionner qu'en ce qui concerne l'année 2004, le montant de la cotisation visée pour le groupe professionnel des pharmaciens n'a pas encore été fixé par arrêté royal et n'a donc été versé à aucun pharmacien par le Service des soins de santé de l'INAMI. Pour les autres groupes professionnels mentionnés dans le tableau ci-dessus, le montant pour 2004 a déjà été fixé par arrêté royal, mais aucun paiement n'a été effectué jusqu'à présent.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat ingevolge de bepaling van de begrotingsdoelstelling de regering beslist heeft besparingsmaatregelen door te voeren waarbij een bedrag wordt geïnd ten laste van de apothekers en over te gaan tot de verplichte inning van het remgeld; dat deze maatregelen zo vlug mogelijk genomen moet worden om de vooropgestelde besparing in het jaar 2002 volledig te verwezenlijken en om het ...[+++]

Vu l'urgence notamment motivée par la circonstance que suite à la fixation des objectifs budgétaires, le gouvernement a décidé d'appliquer des mesures d'économie où un montant est perçu à charge des pharmaciens et de procéder à la perception obligatoire du ticket modérateur; que ces mesures doivent être prises le plus vite possible afin de réaliser complètement l'économie présupposée dans l'année 2002 et d'échelonner le plus possible le montant qui est perçu à charge des pharmaciens sur l'année;


w